|
| Rejoicing Proud Jews: Reflections on Lag B’Omer | for everyone |

Driving through Israel on a packed bus heading for Meron on Lag B’Omer. Along the way I see small fires lit everywhere, the radio talks about the holiday, the police are directing the public transportation system to bring a million Jews to Rabbi Shimon bar Yochai.
Many, however, do not know what this celebration is all about. Why do we put so much emphasis on one great rabbi? Why do we make fires all over the country and Jewish world? Why do we go up on mass to Meron, while Jerusalem is emptied?

Rabbi Shimon bar Yochai, Rashbi, was a rebel. He rebelled against the Romans, and repudiated their culture. He saw nothing positive about the Roman physical and cultural occupation and was vocal and active against them. The Romans, ever vigilant, closed in on Rashbi and he was forced to flee. His flight was marked by a prolonged period of hiding, and while in a cave, Rashi and his son began writing down the Kabbalah, Jewish esoteric wisdom.
The Romans won. They put down the uprising led by Rabbi Akiva and Rabbi Shimon. They killed millions of Jews and exiled millions to Rome, selling them as slaves. They destroyed the Temple and sacked Jerusalem.
Judaism, now bereft of land and Temple, with millions dead and dispossessed, seemed to be on the brink of utter destruction.

As thousands of Jews gather at Meron, fathers give their 3 year old sons a first haircut at the gravesite of Rabbi Shimon Bar Yochai. Jewish culture and tradition is flourishing and joyous on Lag B'Omer in Israel. (Photo credit: Yishai Fleisher)
But Rashbi and his colleagues put into place a system of surviving the exile. For the next 15 centuries, Judaism would become portable and just as Rashbi went into hiding, so did the Kabbalah, the internal life spirit of Judaism. For fifteen-hundred years did the Kabbala hide, passed secretly amongst the sages. This transmission kept the Kabbala alive through the persecution and the darkness of the exile.
But around 1550 CE a man came to the land of Israel who saw that the era of the exile had come to an end and that the spirit of the Kabbala could now be resurrected. The man was the Ari HaKadosh, Rabbi Yitchak Luria, and from the holy city of Tzfat, he called on the Jewish people to do two things, to return to the land of Israel and to study the Kabbala – the two things the Romans had taken away from the Jewish people.
The Ari began teaching the Zohar, the Kabbalistic legacy of Rashbi, and he instituted Lag B’Omer, the day that marks the passing of Rashbi as a day of celebration, celebrating the victory of Rabbi Shimon’s war against the Romans 1500 years later. The Holy Ari saw that victory was at hand — the Jews will return to the land and the true Torah will be studied once again.
Indeed, the victory of the Jewish idea is celebrated on Lag B’Omer. It neatly fits between Israeli Independence Day and Yom Yerushalayim. These three days together all have the same spirit which drives them:
* the liberation of Jewish peoplehood,
* the return to the land, and
* the reemergence of authentic Jewish culture which the Romans sought to suppress.
Our fire burns bright in the night, it shall not be extinguished. They sought to extinguish our flame in Rome as in Auschwitz. But we persevered. On Lag B’Omer we celebrate the victory, and we honor the great Jewish fighters who fought for liberation and lost, who hid away our the precious cargo of our holy Torah, who passed it hidden through generations, and who pined away for the great day when we could once again live on our land as proud Jews.
That great day has come. Chag Sameach!
| Haskalah or the Jewish enlightenment movement in the late 18th and 19th century | for everyone |

Haskalah - (Hebrew [meaning education, gaining of intelligence] השכלה). The term "Haskalah" can be used in several senses:
1- In the narrowest sense, applies to the movement of maskilim (Hebrew: משכילים ) those who studied Hebrew texts and philology, first in Germany and later in Eastern Europe.
2-A philosophic and social movement, the Jewish enlightenment movement of the 18th and 19th centuries, that was triggered by the corresponding enlightenment movement in general European society and by liberal legislation in some countries that allowed Jews to leave the ghettos and enter the generality of European society. Some of the protagonists and adherents of this movement are also called "maskilim."
3 -More broadly still, the entire movement of European Jews out of the ghettos and into secular European society.
This article will deal with "Haskalah" in the second meaning. The movement of "maskilim" was a sub-culture within the Haskalah movement, and the Haskalah movement itself was part of the great intellectual upheaval of the Jewish people, and indeed of Europe, in the 18th and nineteenth centuries. The Haskalah movement helped to provide an intellectual framework for a part of that great upheaval.
The principle features and goals of the Haskalah movement were:
Rationalization and modernization of Jewish belief and ritual, including foundation of Reform Judaism.
Adaptation of the Jewish communal culture and religion to life in secular society, including reform of the strict rabbinical control over the Jewish community.
Modernization of Jewish education to allow study of non-religious subjects and prepare Jews for life in modern society.
Quest for integration into surrounding European society.
Adaptation of Hebrew in place of Yiddish as a secular language and a limited rebirth of Hebrew literature.
The Haskalah was catalyzed by the emancipation of the Jews and European enlightenment. It promoted study of modern subjects fand Hebrew rather than the Talmud, the adoption of local languages in place of Yiddish, with study of Hebrew as a secular tongue, opposition to fanaticism, superstition, and Hasidism and it championed, without great success the adoption by Jews of agriculture and handicrafts. The Haskalah movement spread through most of Europe, including Eastern Europe, even though in some countries there was no corresponding liberalization of laws restricting liberties of Jews. The major centers of the Haskalah were Germany, Galicia, Bohemia (Czechoslovakia in the Austrian Empire). and Russia. In each venue, the Haskalah followed a different course.
In Jewish orthodox and ultraorthodox circles, "Haskalah" is often identified with "assimilation" and "assimilation" is identified with apostasy, "Hellenization" and being "lost to the Jewish people." Consequently, it is asserted that Haskalah consumed itself and that all the intellectual descendants of the Haskalah movement, like the biological descendants of Moses Mendelsohn who converted to Christianity, were lost to Judaism. This approach misses the entire point and significance of the Haskalah movement. The term "assimilation" was also applied to adoption of western dress, the study of secular subjects and the entry of Jews into secular occupations such as engineering and agriculture. The whole intellectual point of the Haskalah movement was that there was nothing particularly "Jewish" about the adoption of the dress of 16th century Polish nobleman, the lore and superstitions that had been absorbed into Judaism from the ignorant night of the dark ages, or the refusal to engage in productive occupations. Ancient Jews did not spend all their lives in the study of the Talmud to the exclusion of any worthwhile pursuits, nor were numerology, mysticism or the cure of illnesses by shamanry a part of the ancient Jewish tradition. The practical task of the Haskalah movement was to demonstrate that one could shed the Shtreiml (fur hat) and Kapoteh (black overcoat), the garments of ghetto Jewry, and still be Jewish. It was absurd to assert that the study of Hebrew and its use for secular purposes was apostasy, since that would have made an apostate of Moses and David. The rabbinical opposition to the Haskalah, as later rabbinical Anti-Zionism was not really based on theological considerations. It was mostly about protecting the power, prestige and privileges of the rabbinical and Talmudic studies establishment. It was much more about "who would decide" as about what would be decided.
The Haskalah occurred and was the result of profound changes in European society - the enlightenment, the emancipation of the Jews, the Napoleonic wars, the industrial and scientific revolutions. It is often impossible to separate out specific phenomena and to determine that this or that change was the direct result of the Haskalah. The Haskalah was an organized movement with definite leaders and media organs. On the other hand, to an extent, Haskalah was simply the Hebrew name for the changes that were occurring in society, applied to those changes that occurred in Jewish society. Jews strayed from orthodox religion in this period, but so did non-Jews. Women took their place in Jewish political, social and intellectual life, but women were also taking their place in general European political, social and intellectual life.
In one sense, Haskalah had a brief and brilliant existence that culminated toward the end of the 19th century. That is the conventional wisdom to be found in many summaries. In a larger sense, Haskalah triumphed decisively and permanently over rabbinical Judaism, making possible all of the intellectual achievements of Jews in the twentieth century as well as fathering the revival of Hebrew, the Zionist movement and the state of Israel. Jewish chemists like Chaim Weizmann and Jewish physicists like Einstein, Albert would be difficult to imagine without the Haskalah. To a lesser or greater extent, every self-identifying Jew alive today, Zionist, Socialist, Assimilations or plain ordinary Jew, in Israel and more especially in the USA and Europe, who is not a member of a fanatic sect like the Neturei Karta is an intellectual product of the Haskalah and of the different trends it set in motion. It is fair to say that at least in the West, without the Haskalah there would be no secular Jews at all and no Zionism, no religious reform and no religious Zionists and certainly no Reform Jewish movement. Those who did not want to follow the path of the traditional Jews, now called "ultraorthodox," would have had no way to express their Jewish identity whatever, and would have assimilated. This conclusion is obscured by the ambivalent attitude of orthodox Jews to the Haskalah, resulting in part from the fact that it seemed to lead to a great movement of total assimilation, especially in Germany and Austria.
The roots of Haskalah
Though the Haskalah is often labeled as a movement of the end of the 18th century, the beginnings of Haskalah can probably be traced to the 17th century and even before.
The validity of the rational approach to Jewish belief and challenges to the Jewish Diaspora establishment can be traced back to the Maimonidean controversy. Rabbi Moses Maimonides (Rambam) challenged "traditional" Jewish beliefs such as bodily reincarnation, worship of "saints" and other aberrations that had been imported into Judaism and had been considered, in fact, heretical at one time. More important perhaps, Maimonides challenged the claim of the geonim, the Talmudic scholars, on the pocketbooks of the Jews and insisted that Jews had no obligation to support perpetual study of the Talmud for the sake of studying alone. Maimonides had also attempted a synthesis between Greek philosophic rationalism and Jewish theology. His works were therefore subject to various banning edicts ("herem"). This controversy, in various permutations, led to burning of the works of Maimonides by the Dominicans in 1232, probably incited by anti-rationalist informers, as well as the desecration of Maimonides' tomb in Tiberias at about that time. The excesses of European anti-Semitism forced the Jews to unite for a time, but the issue of secular influence in Judaism remained controversial, and the the controversy flickered on and off throughout the history of European Jews.
By the end of the 17th century, the pressures of modernization had forced cracks in rabbinical society. In Italy, physicians and men who had studied Christian theology, philosophy and classics, were also rabbis. In Germany, Jewish champions of secular culture had appeared by the beginnings of the 18th century, including Tobias ben Moses Cohn, author of Ma'aseh Tuviyyah and Jacob of Emden. This trend was more pronounced in the second half of the 18th century in the works of Israel Zamosc and Aaron Elias Gomperz (Maamar Hamada, 1765).
Haskalah in Germany
The giant protagonist of the Haskalah in Germany was without doubt Moses Mendelsohn, Mendelsohn was so central and important in the Jewish Haskalah precisely because he was also accepted as a German philosopher of the Enlightenment and served as a model for enlightened thinking as promoted by Gotthold Lessing in his "Nathan the Wise." By succeeding in German society, Mendelsohn seemed to prove that the model "worked" - that it was possible to be BOTH a Jew and a modern German enlightenment philosopher and nationalist. The German Haskalah movement was the first such movement and provided the model and inspiration for those that would come after.
European Society, Politics and Haskalah
The Haskalah was stimulated by several related trends and events in Europe. The first was the philosophical and social Enlightenment movement, which was centered on the deistic and skeptical philosophy of the encyclopedists and the attack on religion. The second was the rise of the centralized nationalist secular state, which led on the one hand to political emancipation of the Jews in some countries, but at the same time, on the other hand, to programs of more or less forced assimilation through education.
The history of the Edict of Tolerance (Toleranzpatent) of the Holy Roman (Hapsburg) Emperor Joseph II illustrates the dual nature of "emancipation" of the Jews as it was promulgated in much of Europe. The original edict of 1781 extended religious freedom to all Christian sects, but not to Jews. In 1782, the edict was extended to include Jews, on certain very restrictive conditions. Though Jews would now be allowed to live in Vienna and Austria, and to engage in various crafts that were previously forbidden to Jews under the odious rule of Maria Theresa, they were forced to study in non-Jewish studies and to found schools for that purpose or to study in general schools. Jewish schools had to be under government supervision. Even these laws found only a reluctant acceptance in the various states of the empire, because various guilds protested against competition from Jews. This policy, which amounted in some cases to compulsory cultural genocide, was replicated in subsequent decrees of various German states, in Eastern Europe and in the Russian Tsarist regime in the 19th century.
The French Revolution provided an additional impetus to the Haskalah movement. The progress of Napoleon spread the doctrines of enlightenment throughout Europe, and the emancipation of the Jews provided the basis for Jewish integration into European societies. Once again however, it was integration as individuals and not as a group or ethnic entity that was granted to Jews, even if they were allowed their individual liberty of conscience and culture.
What the Haskalah Negated
The Haskalah, in addition to negating ghetto dress and mannerisms, negated the Talmud, Yiddish andMessianism, all central characteristics of Jewish communal life in the European Middle Ages though not necessarily essential parts of Judaism. As such, it evoked a lot of resistance from those for whom these were important causes. Zionism was later to adopt all of these positions, and to inherit the same enmity from advocates of Talmudic and Messianic Judaism as well as "Yiddishists."
Haskalah and the Talmud
The Talmud had been the cornerstone of Jewish life and education for over a thousand years. The identification of the Talmud with Judaism and its centrality to Judaism were sealed by the persistent persecution of the Jews by Christian authorities in Europe, based on absurd notions that the purpose of theTalmud was to conceal slanders against the Christian religion and plots against Christian rule (see Jew Hate for a brief summary). Talmudic law and Talmudic studies and glosses on the Talmud had virtually monopolized Jewish education and philosophy, to the exclusion of all other studies including the Hebrew language and the Bible itself. The Torah, the five books of Moses, could only be approached through theTalmud. To prevent "Hellenization" edicts were passed forbidding the study of secular philosophy and any other secular learning. Talmud study became the bulwark of Jewish religious reaction, as well as an object of suspicion in the new "enlightenment" legislation.
The leaders of the German Haskalah, Moses Mendelsohn and Naphtali Herz Wessely, the pioneer of Haskalah education, did not openly challenge the sanctity and the authority of the Oral Law. However, they tried to demote the study of Talmud from its supreme position in Jewish education. There was no alternative for those who wanted introduce additional studies, because the Talmudists claimed and enforced a monopoly. Mendelssohn, wrote to Naphtali Herz Homberg, a leader of the enlightenment in Galicia, stressing the importance of deeds and the study of the Bible for Judaism, without mentioning the Talmud. Wessely stated: "We were not all created to become talmudists." David Friedlaender, another Haskalah leader, rejoiced at the decline of Yeshivot.
The Jewish aversion to Talmud studies that developed in the 18th century coincided with, or was catalyzed by, the decrees of the state. Edicts issued by Joseph II for the Jews of Bohemia (1781), Moravia (1782), Hungary (1783), and Galicia (1789) ordered Jews were ordered to establish "normal" schools or to send their children to the state schools; Jews were also permitted to enter secondary schools and universities. Anyone who studied Talmud before completing the school curriculum was liable to be sentenced to a term of imprisonment; marriage was prohibited without a certificate of school attendance. Similar edicts were promulgated elsewhere. The leaders of the Haskalah despised the old-style Polish teachers, themelammedim as generally ignorant, In the Free School, and in other new schools in Berlin, Dessau, and Frankfurt on the Main, and later throughout Europe, i Hebrew and general studies were taught. A limited number of hours were usually devoted to Hebrew studies, while study of the Talmud was almost completely abandoned.
The anti-Talmud movement spread to Eastern Europe in subsequent stages of the Halachah. Abraham Buchner, a teacher in the rabbinical seminary of Warsaw, wrote a book entitled Der Talmud in seiner Nichtigkeit ("The Talmud in its Nothingness," 1848). Joshua Heschel Schorr of Galicia believed that although the Talmud was historically important, its legal decisions were outdated socially and spiritually and hence no longer binding.
The aversion to the Talmud and Talmudic studies was transmitted almost directly to modern Zionism, which stressed the study of the Old Testament bible
Haskalah and Yiddish
The Yiddish language developed as the lingua franca of European Ashkenazic ghetto Jews. Its base was medieval German transcribed into Hebrew letters and with an admixture of Hebrew and other languages. Ladino was a similar development among Sephardic Jews. As in the case of the laws against the Talmud, the decrees of enlightened emperors mixed modern thought and purposes with anti-Semitic superstitions. German writers had claimed that Jews deceived non-Jews by using Yiddish in business transactions. Therefore, "enlightened" forced Jews to write commercial documents in German and keep their books in that language. The use of Yiddish was banned.
The Haskalah adopted the anti-Yiddish movement, though it ultimately resulted in a flourishing of Yiddish culture. In Germany and in Alsace-Lorraine, wealthy Jews had begun to have their children taught German and French by private tutors as early as the close of the 17th century, to facilitate both their business and social contacts with non-Jews. French became the language of elite Jewish circles, and the reading of general literature became widespread. This caused a consequent decline in use of Yiddish among wealthier and more educated Jews. By the 1780s there were "the daughters of Israel, who are all able to speak the language of the gentiles with eloquence, but cannot converse in Yiddish" (Ha-Me'assef (1786), 139). By the 1790s the younger generation of the Jewish bourgeoisie of Berlin were adopting German as their spoken language.
Mendelssohn claimed that Yiddish was a subject of scorn, ungrammatical, and a cause for moral corruption. But the reaction against Yiddish did not necessarily lead to the revival of Hebrew. Mendelsohn initiated a translation of the Torah into German, so that Jews could become better acquainted with German. Wessely approved wholeheartedly of the measures which Joseph II introduced against the use of Yiddish (Ha-Me'assef (1784), 178). David Friedlaender called for the removal of Yiddish as the language of instruction in the heder and Jewish schools; in his opinion the use of Yiddish was responsible for unethical conduct and corruption of religion. He translated the prayers into German, "the language spoken by the inhabitants of these regions," because the Yiddish translations "were repulsive to the reader in their style and contents" (Ha-Me'assef (1786), 139). The maskil Zalkind *Hourwitz also suggested that the Jews be prohibited from employing either Yiddish or Hebrew for bookkeeping and business contracts, not only for transactions between Jews and Christians but also between Jews themselves, in order to prevent fraud.
The conquests of the French army under Bonaparte helped to spread Haskalah, and with it, the anti-Yiddish movement. A Jewish weekly began to appear in Dutch in 1806. In 1808 a society was formed in Amsterdam for translation of the Bible and the prayer book into Dutch, and for the publication of textbooks in Hebrew and Dutch, the establishment of new schools, and the training of suitable teachers for them. King Louis Bonaparte issued a decree in February 1809, in force from Jan. 1, 1811, prohibiting the use of Yiddish in documents. Sermons in the synagogues were to be delivered in Dutch, while Dutch was to be the language of instruction for Jewish youth. The consistory of the Netherlands ordered that notices in the synagogues be published in Dutch only, and all correspondence between the communities and the consistory was to be conducted in Dutch only. In France, the maskilim encountered no difficulties in their struggle against Yiddish in favor of French. French had been widely spoken among Jews before the Haskalah period.In Hungary, the maskilim were active in substituting Hungarian for the Yiddish vernacular during the 1840s. Hungarian became the language of instruction in the Jewish schools of several communities and some preachers even began to employ this language in synagogues.
Ironically however, the legitimation of secular culture by the Haskalah ultimately produced a great cultural renaissance of Yiddish, produced in later years by authors such as Shalom Aleichem and Mendele Mocher Spharim, as well as Hebrew authors like Joseph Chaim Brenner. The Yiddish theater and Yiddish cinema that flowered for a brief time before the Holocaust drew their sources from these writings and from the secular Yiddish culture that would have been completely unthinkable without the Haskalah.
Despite their opposition to Yiddish, the Haskalah authors wrote works in this language to propagate their ideas among the masses by means of stories and works of popular science. Among them, Isaac Meir Dick, wrote hundreds of stories which were published in Vilna and Warsaw. Israel Axenfeld and Solomon Ettinger wrote stories and plays in the Haskalah spirit. Many of their works were banned by the authorities and circulated in manuscript.
The first newspapers issued by a newer generation of more Russian-oriented maskilim appeared in Odessa, Razsvet and Sion (in 1860/61) and Den (1869–71). The older authors were joined by new ones, among them S.J. Abramovitsh (later Mendele Mokher Sefarim), who wrote in Hebrew and Yiddish, I.J. *Linetzky (Yiddish), L. Levanda, and G. Bogrov (Russian). Their writings produced a more advanced stage in Haskalah ideology, which found its expression in the saying of the poet Yehuda Leib Gordon: "Be a man when you go out and a Jew in your home."
Haskalah and Messianism
Messianism was one of the intellectual plagues of the Jewish Diaspora. On the one hand, the belief that all troubles would be solved by the miraculous agency of the Messiah led to Jewish helplessness and stagnation, just as the other-worldliness of the Christian Middle ages had helped to prevent progressive thinking. On the other hand, periodic crazes excited by false messiahs like Shabettai Tzvi attracted and encouraged mysticism and the idle computation of the end of days, as well, often, as putting Jews in physical danger from the authorities, who generally took a dim view of these figures.
The anti-messianic position of the Haskalah was aided by the failure of the Shabettai Tzvi movement, but Haskalah at first sought to channel messianism rather than contradicting it directly. Jacob Emden noted that Jonathan Eybeschuetz had preached that the main achievement of the Messianic age for Jews would be that "they would find clemency among the nations." That was a popular euphemism for elimination of persecution and attainment of a better legal and social status. In other words, the Messiah would bring about successful integration or assimilation, rather than return to the land of Israel or resurrection of the dead.
Moses Mendelssohn in principle upheld the messianic hope as an abstraction. He felt that it did not have "any influence on our civic behavior" – at least not in places where "they have treated the Jews with tolerance"; in his view the redemption would come through the Divine Will alone, though he once gave his opinion, somewhat presciently, that the return of the Jewish people to the land of Israel could come about not through divine agency, but as a pedestrian event of secular politics, during a world war. Similar to Mendelsohn's view, Zalkind Hourwitz in his Apologie des Juifs (Paris, 1789) wrote that the effect of messianic faith on the actual behavior of Jews was similar to the influence of the certainty of death on human activity; "this does not prevent them… from building, sowing, and planting in every place where they are permitted to do so." Some maskilim, according to Mordecai Schnaber, equated the coming of the Messiah with the reign of universal peace and toleration to be brought about by progress. Belief in "progress" - the god of the enlightenment, replaced mystical messianic hopes.
After emancipation was attained a further weakening of messianic faith set in. When latter-day maskilim began to combine Haskalah ideology with a nationalist Jewish attitude their anti-messianic stand became a starting point for aspirations for redemption by natural agency (see Chovevei Tzion, Zionism). Mendelssohn, however, though of the Torah as a kind of divine legislation intended for the Jewish society. He cast Judaism as a society of theists and did not explicitly advocate separate Jewish nationalism. At that juncture in history, such a course would have been dangerous.
Haskalah and Hebrew
The Haskalah produced the beginnings of the revival of the Hebrew language and the first establishment of a Hebrew education network. It must be confessed however, that the maskilim did not make a serious effort to turn Hebrew into a modern language that could be used in literature and every day life. With some exceptions, notably in Russia, Hebrew was mostly a relic, to be studied for its value in understanding theOld Testament and other Hebrew writings on holy subjects. The task of revitalizing Hebrew was left for the generation that followed the collapse of the Haskalah movement in Russia: the Zionists, Eliezer Ben Yehudaand writers such as Chaim Nachman Bialik and Joseph Chaim Brenner.
Hebrew was of central importance to people like Jacob Emden and Jonathan Eybeschuetz. They actually hoped, it seems, to produce a revival of the language so that Jews should be able to speak fluent Hebrew. Moses Mendelssohn also considered the Hebrew language a national treasure. In his Kohelet Musar, 3 issues (1750), he called for an extension of its frontiers, on the example of other living languages. Cultivation of Hebrew was also one of the aims of the Biur, the commentary on the Pentateuch initiated by Mendelssohn.
The Haskalah scholars promoted Biblical Hebrew, ignoring the Hebrew of the Mishnah and the more or less degraded Hebrew used by contemporary rabbis.
Ha-Me'assef served as the Hebrew organ of the German Haskalah in its Hebrew aspect. It was published regularly between 1783 and 1790, with difficulties until 1797, and revived from 1809 to 1811. It was published by the Doreshei Leshon Ever ("Friends of the Hebrew Language") in Koenigsberg founded in 1783, and renamed in 1786 Shoharei ha-Tov ve-ha-Tushiyyah ve-Doreshei Leshon Ever ("Seekers of Good and Wisdom and Friends of the Hebrew Language"). Even Ha-Me'assef published articles in German; its publication ceased through extreme assimilation of the adherents of Haskalah, in particular in Germany and Austria. German attracted younger and progressive circles. The literary contribution by the so-called *Me'assefim generation was an important stage in the development of Hebrew language and literature. Hebrew became a vehicle for secular and professional scientific expression. Maskilim also contributed much to research in grammar and purity of expression.
In Eastern Europe Hebrew remained the language of Haskalah literature for a longer period, appealing to a much wider public with deeper roots in Jewish culture than in Central and Western Europe. The maskilim there further developed and enlivened Hebrew The development of Hebrew culture in the Russian Haskalah was far more significant, and ultimately formed the basis for modern Hebrew literature. It will be discussed separately.
Haskalah and General Education
The great achievement of the Haskalah was the establishment of Jewish and secular education outside the framework of rabbinical orthodoxy and the traditional Heder. This helped to ease the passage of entire generations of European Jews from the ghetto to the wider world without losing their Jewish identity completely. The primary fault of Haskalah education was that there never really enough of it. Secular Jewish schools established by the Haskalah provided education for only a few grades initially. Graduates of these schools usually entered the general education system at a young age, and were exposed to assimilationist and anti-Jewish influences. Even in Russia, there was never any attempt to form a Jewish university in Europe. Those who wanted to study chemistry or other subjects, like young Chaim Weizmann, had to go through the tsarist education system generally and then to study abroad, usually in Germany, which was the center of European learning and progress in the 19th century. In Germany the failure of the Haskalah movement to provide for advanced education soon brought about, inevitably the demise of the Haskalah. Many of the schools that were founded with so much hope eventually closed, because the Jews had totally assimilated into German society. The struggle for secular Jewish education was renewed in the Zionist movement by Achad Haam and his cultural Zionist disciples, all products of the Haskalah, and ultimately led, as a reaction, to the formation of the Mizrachi movement and the Hebrew education efforts that were more successful in Poland and, for a time, in the United States.
The Haskalah educational effort should not be misunderstood as subverting Judaism. The authorities had, in many cases, decreed that Jews must be educated in secular subjects. Without the Haskalah schools they would have had no Jewish education whatever.
The leaders of the Haskalah shared the rationalist enlightenment faith in the efficacy of a rational education. This education would be the key to Jewish acceptance in society at large.
The first school to be guided by this ideal was founded in Berlin in 1778 by Isaac Daniel Itzig and David Friedlaender. It was called the Judische Freischule ("Free School") in German and Hinnukh Ne'arim ("Youth Education" - literally "Education of young boys). It was primarily intended for children of the poor and was free for those with no means to pay.
The curriculum included study of German and French, arithmetic, geography, history, natural sciences, art, some Bible studies, and Hebrew. The school had a revolutionary effect on Jewish education. The school was successful from the beginning; only half of its 70 first pupils came from poor homes. Lazarus Ben David was made principal in 1806. He incorporated the innovation of accepting Christian students, forming the first interdenominational school. Of the 80 pupils attending the school, in 1817, 40 were educated free of charge, and 16 were Christians. However, in 1819 a Prussian government decree forbade the teaching of Christians in Jewish schools. The Freischule existed until 1825 when it was forced to close its doors. It educated about a thousand students, who became the nucleus of the German Reform Judaism movement.
Naphtali Hirz Wessely's welcome of Joseph II's educational proposals for Jews (Divrei Shalom ve-Emet, 4 pts. (1782–85)) and his call to the Jews of Austria to establish schools on this pattern were an outcome both of the success of the Freischule as well as the fear that if Jews themselves did not take the initiative, Jewish children would be compelled to attend the state schools. In this work Wessely set out both a detailed program and a basic philosophy for Haskalah education. German Jews of the upper social strata were ready for this program, though it aroused much rabbinical opposition, influenced from outside Germany.
Many programs for Haskalah education were proposed, some drawing on the experience of Italian Jewish and Sephardi schools, whose curricula were considered near to Haskalah aims. The question of education was widely discussed in Ha-Me'assef, the Haskalah organ. Some radical maskilim demanded that German and arithmetic should be taught to begin with and Hebrew reading and writing be added at a later stage. David Friedlaender sought to introduce German as the language of instruction in all subjects and the teaching of selected chapters of the Bible of ethical value to both boys and girls. In regard to religious instruction, he also suggested that only the ethical precepts be taught.
The influence of Haskalah and the demands of the authorities also penetrated to Orthodox circles. Rabbi Ezekiel Landau reluctantly agreed that it was necessary "to know language and writing"; although "Torah is the main thing," "one should grasp both." Rabbi David Tevele of Lissa conceded, out of lack of choice, to the emperor's request "to teach the children to speak and write the German language for an hour or two." The first "integral" schools (in which Jewish and general subjects were taught) were opened by the Orthodox in Halberstadt and Hamburg.
Haskalah revolutionized the education of girls, who had been largely kept in ignorance of Hebrew and of most learning, as they were not required. The daughters of the wealthy elite were taught European languages and music by private tutors and played an important role in introducing European culture and Enlightenment ideas into Jewish life. The maskilim also showed concern for the education of the daughters of the poor. Schools for girls were established in the 1790s in Breslau, Dessau, Koenigsberg, and Hamburg. The curriculum generally included some Hebrew, German, the fundamentals of religion and ethics, prayers, and arithmetic; there were also schools where the writing of Yiddish, handiwork, art, and singing were taught.
Schools with curricula based on the educational ideals of Haskalah were also established in France and other Western European countries. On the example of the "integral" schools in Germany, similar schools were also founded in East European countries. In 1813 a school was founded by Josef Perl in Tarnopol (Galicia), where in addition to Bible, Mishnah, Gemara, and Hebrew grammar, the subjects of Polish, French, arithmetic, history, and geography were also taught; the language of instruction was German and there were also classes for girls. A similar school was established in Lvov in 1845. In Warsaw, three schools in which the language of instruction was Polish were established byJacob *Tugendhold in 1819; two schools for girls were also established here.
The new schools, required trained teachers. the Freishcule had originated employed some Christian staff. Isaac The first teachers' training seminary was opened in Kassel in 1810 by the consistory of the kingdom of Westphalia, followed by others through the first half of the 19th century. A seminary for teachers and rabbis was opened in Amsterdam in 1836 and a seminary for teachers in Budapest in 1857.
As noted, secondary schools did not develop practically anywhere in Germany . Only the Philanthropin school at Frankfurt extended its curriculum in 1813 to include a secondary science-orientated section providing six years' studies after the four years of elementary classes. Some private institutions of a commercial-science orientation were established in Berlin. Those who went on to secondary studies generally attended non-Jewish institutions.
Haskalah and Reform Judaism
The Haskalah movement enabled the creation of the Reform movement in the Jewish religion, which was led by Maskilim. The idea of religious reform was conceived by David Friedlaender in 1799. Through his influence the first steps in reform were taken by Israel Jacobson, in Westphalia. Friedlaender himself began to introduce reform in religion in Berlin after Prussian Jews were emancipated in 1812. Friedlaender did not just "modernize" ritual. He extirpated all traces of Jewish nationalism and culture from religious services. He called for exclusion from the prayer book of all prayers for the return to Zion and the dirges on the destruction of the Temple, and demanded that prayers be recited in German. The patrons of reform synagogues were the graduates of the new schools created by the Haskalah movement.
Haskalah and Jewish Historiography
Modernistic interest in Jewish history began in the generation of Mendelssohn and Wessely. In Ha-Me'assef, a special section was set aside for "biographies of eminent Jewish personalities" in which popular articles were written on Maimonides, Don Isaac Abrabanel, Moses Raphael de Aguilar, Isaac Orobio de Castro, and others. These articles included early efforts were made to shed light on ancient sources. The pHa-Me'assef also published biographies of "living Jewish scholars" - that is, Haskalah Isaac Euchel wrote a biography of Mendelssohn, and David Friedrichsfeld published a biography of Wessely, both were published after the deaths of their subjects. Biographies of eminent Jewish personalities were also published in Shulamit.
Serious research into Jewish history on a wide scale was taken up by Maskilim when the poet and scholar Solomon Loewisohn published his work Vorlesungen ueber die neuere Geschichte der Juden (Lectures on the modern history of the Jews) in Vienna in 1820. That was the first Haskalah oriented attempt to present an overview of Jewish history in the Diaspora. The Haskalah created an intellectual tradition of trying to understand Jewish history and the Diaspora as the result of natural historical processes rather than divine will and punishment for sins, providing a basis for the Zionist analysis that was to follow, as well as for Marxist and related doctrines.
Haskalah in Russia
It was in Russia, and not in Germany, that the Haskalah was to come closest to its original goal - of producing a modern Jewish society that remained Jewish. However, in Russia, the Haskalah had to overcome numerous obstacles, chief among them being the obstinacy of the reactionary rabbis, the general poverty and ignorance of the masses of Jews, and the unrelenting persecution of the government, which supervised every aspect of life to the extent possible.
The rise of the modern era, paradoxically, saw the triumph in Russia and central Europe of a reactionary anti-intellectual movement in Judaism, the Hassidic movement. Hassidism arose out of somewhat justifiable reaction of poorer Jews to the intellectual elitism to the great centers of learning that had formed in in the north, in Galicia. It originated as a small persecuted movement in Southern Ukraine and spread to encompass the Jews of Poland, Russia proper, and the Ukraine. From being a movement of liberalization, Hassidism soon turned to fanatic enforcement of religious doctrine under the autocratic thumbs of hereditary rabbis, to xenophobia and an obsession with labeling any intellectual or rational thought as heresy. Hassidic Jews were forbidden from reading "foreign" material. Women were strictly segregated from men in public. Archaic dress codes were deliberately adapted to ensure that followers could not possibly mingle in normal society. The opponents of Hassidic Jewry, increasingly a minority, likewise turned from rationality and intellectual openness to rigidity. Thus, at the particular period when it should have been most receptive to change and progressive ideas, Judaism had turned into a force for reaction and stagnation. The ideas of the Haskalah were bound to clash violently with this brand of Judaism.
The saving grace of Tsarism was that it was so hopelessly inefficient, that even its police state was inefficient. Bribes and "finagles" could, to a limited extent, frustrate the intentions of repressive legislation and allow Jews and others to "get along," The Haskalah in Russia was able to attain far greater achievements than Haskalah in Germany in part because of the larger masses of Jews that lived in Russia, in part because the repressive nature of Tsarist society and its all-pervasive racism prevented Jews from escaping their Jewishness and assimilating into Russian society, and in part because in Russia, unlike Germany, Jews often represented the intellectual elite, owing to high rates of literacy and educational achievement. The Jew in Berlin and Vienna might be covetous of the sparkling intellectual society of the gentiles. The Jews stuck in provincial backwater towns of Poland, the Ukraine and Bessarabia often were the intellectual elite and the harbingers of progress and change.
Haskalah in Russia had a false dawn about the time of the German Haskala and was reborn subsequently. It was originally introduced into Russia from Germany, in part because of Germany Jewish contact, and in part because Germany, including its Eastern provinces, had become the source of European modernism and intellectual movements for Russia.
By the 1780s some Jews in towns of Lithuania and Poland were subscribers to the Biur of Moses Mendelssohn and Ha-Me'assef of the German maskilim. The earliest maskilim in Eastern Europe were Israel Zamosc, Solomon Dubno, Judah Hurwitz, Judah Loeb Margolioth, Baruch Schick, and Mendel Lefin. They maintained direct relations with the maskilim of Berlin, but when spreading Haskalah in their own environment they based themselves formally on the views of Elijah ben Solomon Zalman, the Gaon of Vilna, and regarded themselves as his disciples. Baruch Schick, who published several works on mathematics and astronomy, wrote in his introduction to his translation of Euclid (Amsterdam, 1780) that the Gaon had stated that "in proportion to a man's ignorance of the other sciences, he will be ignorant of one hundred measures of the science of the Torah."
Solomon Dubno contributed to the Biur, Moses Mendelssohn's commentary on the Bible. Phinehas Hurwitz published the Sefer ha-Berit in 1797, a type of encyclopedia of various sciences, combining ethical observations and research. Manasheh ben Joseph of Ilya, who was persecuted by the orthodox zealots for his free ideas, also belonged to this circle. As customary at this time, all these authors sought and obtained the written approval of outstanding rabbis for their works. It was not possible to distribute any literature or ideas for long without this this approval. This guaranteed the relatively tame nature of the Russian Haskalah, and it also proved the Achilles heel of the early Russian Haskalah.
At the end of the 18th century. the wealthy maskil Joshua Zeitlin established a center for maskilim and traditional Torah scholars on his estate near Shklov. In his large library they could dedicate themselves to their studies and religious perfection. Included in this group were Baruch Schick and Mendel Lefin of Satanov. These maskilim made use of their relations with the Russian authorities as merchants, purveyors, and physicians, and submitted proposals to the administration for the improvement of the situation of the Jews by admitting them to various crafts, by the encouragement of agricultural settlement, and by the opening of modern schools for the Jews (memoranda of Jacob Hirsch of Mogilev, 1783; of Nathan Note Notkin of Shklov, 1797; of the physician Jacob Elijah Frank of Kreslavka (Kraslava), 1800).
The maskilim also concerned themselves with spreading education among the masses during this period. While having reservations against the use of Yiddish, they wrote works in that language for the education of the people. The physician Moses Markuse published Sefer Refu'ot in Poritsk, Volhynia, in 1790, a Hebrew book in which he offered both medical advice and guidance on the education of children. In 1817 the merchan tChaim Haykl Hurwitz of Uman published his Tsofnas Paneach, an adaptation of the work of J. Campe, Die Entdeckung von Amerika.
A small group of maskilim organized themselves in the new Jewish community established in St. Petersburg at the close of the 18th century. Their outlook was expressed in the Russian pamphlet Vopl docheri iudeyskoy (1802), published in a Hebrew version, Kol Shavat Bat Yehudah, in Shklov a year later. Written when debate on the Jewish problem was taking place within the Russian government, it took up the defense of the Jewish people, and included a plea that kindness and mercy be shown to the Jews. Unfortunately, not long thereafter, the author of the pamphlet, Yehudah Leib Nevakhovich, converted to Christianity, as did his patron, the merchant Abraham Peretz, who was the son-in-law of Nathan Note Notkin. These conversions, and the epidemic of conversions among the maskilim of Germany identified the Haskalah with assimilation and apostasy and turned the mass of Russian Jews, as well as the rabbinical authorities, against the Haskalah.
During the 1820s the Haskalah movement had a fresh beginning in Lithuania and Southern Russia, catalyzed by emigrants from Galicia. During this period the Haskalah gained a hold in Vilna, one of the centers of commerce with Western Europe. The leaders of the Haskalah dressed in German style and insisted on speaking pure German among themselves instead of Yiddish, They were referred to by the masses as "Deytshen" or "Berliners."
One of their main aims was to reform Jewish education - to establish modern Jewish schools in which the pupils would be taught general subjects and Jewish studies in the German language. It did not occur to them, evidently, that Jews in Russia should study in Russian. In 1822, Hirsch Hurwitz founded a school in Uman based on the "Mendelssohnian system." Another Haskalah Jewish school was founded in Odessa under the direction of Bezalel Stern in 1826. Similar schools were subsequently founded in Riga, Kishinev, and Vilna. Soon after, the program of the Haskalah in Russia was described by Isaac Dov (Baer) Levinsohn of Kremenetz in his Te'udah be-Yisrael (Vilna, 1828) and Beit Yehudah (ibid., 1839). The basics were secular Jewish education at the elementary school level as well as establishment of high schools and importantly, the promotion of productive labor, especially agriculture, for Jews. Of course, the program urged the abandonment of Yiddish for German or Russian.
The leaders of the Haskalah tried to organize their efforts under the difficult conditions that usually obtained in Russia, and were particularly repressive in the reign of Czar Nicholas I. Small groups of maskilim were established in many towns, though national groups were impossible. Harassed by censorship, they nonetheless managed to publish their literary and ideological output.
The birth of modern Hebrew literature - The Russian Haskalah was able, despite the enormous difficulties, to create a modern Hebrew literature and literary life. Mordecai Aaron Guenzburg wrote stories based on Jewish, general, and Russian history, adapted from non-Jewish sources or collected from other authors in this period. He was followed by Kalman Schulmann. A number of poets wrote on secular subjects in lyrical Hebrew, many expressing the ideas of Haskalah. The leading Haskalah poet at this time was Judah Leib Gordon, Other poets included Abraham Dov Lebensohn (pen name: Adam ha-Kohen), whose first collection of poems, Shirei Sefat Kodesh, was published in Leipzig in 1842, his son Micah Joseph Lebensohn (pen name: Mikhal), and the leading Haskalah poet, Yehudah Leib Gordon.
Abraham Mapu created the Hebrew novel, and his Ahavat Ziyyon (Vilna, 1853) has become a landmark in the history of Hebrew literature.
Education - The Haskalah's educational program coincided with the Russian government's program to establish a network of governmental Jewish schools in which the language of instruction would be German and later Russian. During the early 1840s the government entrusted Max Lilienthal, the principal of the Jewish school of Riga, with the execution of this program. He was assisted by the local maskilim in every town. During the 1840s and 1850s many such schools were founded in the towns of the Pale of Settlement. Their Jewish teachers were drawn from maskilim circles who were granted the status of government functionaries. In Vilna and Zhitomir, government rabbinical seminaries were established. Their students were exempted from military service and were trained with the aim of becoming the future teachers and rabbis of the Jewish communities. In these schools and seminaries, which were financed by special taxes imposed on the masses, a new generation of maskilim was educated. They received their education in Russian, and their ties with the Hebrew language and Jewish tradition were flimsy.
Haskalah received considerable stimulus through economic changes, particularly when a wide class of Jews engaged in liquor contracting emerged. As a result of their contracts with government officials, they and their employees required knowledge of Russian, arithmetic, and technical fields. This generated thousands of families who were economically and socially independent of the Jewish community. They dressed as non-Jews, neglected religious observance and shaved their beards, The new generation of "maskilim" were no longer rooted in Jewish tradition.
The important reforms at the start of the reign of Alexander II and the suppression of the Polish uprising in 1863 gave a strong impetus to the spread of Haskalah among Jewish youth. The Jewish press, whose founders, journalists, and publishers were mostly maskilim, played a decisive role in this development. Among newspapers outstanding for their struggle in favor of Haskalah were the Hebrew Ha-Meliz and the Yiddish Kol Mevasser (1862).
This press called for an alliance between the Jewish maskilim and the Russian government in order to fight "those in darkness" from within, especially the Hasidim and their ẓTzaddikim, and to support the governmental Russification policy throughout the Pale of Settlement. During the 1860s the institution of kazyonny ravvin ("government-appointed rabbi") was introduced. Its candidates were drawn from the ranks of the maskilim who had been educated in the Russian-Jewish schools.
In 1863 the Hevrat Mefizei ha-Haskalah (Society for the dissemination of the Haskalah) was founded in St. Petersburg. This society came to the assistance of maskilim in the provincial towns, particularly high-school students, and encouraged the publication of Haskalah literature in Hebrew, Yiddish, and Russian.
Most of the maskilim believed in the inevitability of social progress. They assumed that Russia, like the other European states, was about to declare the emancipation of the Jews. The rights which had been granted to some groups of Jews in the 1860s, such as the more successful merchants, intellectuals, craftsmen , and members of the medical profession incluidng physicians, pharmacists, male nurses, midwives, etc. seemed to point in that direction. The enactment of general military draft in 1874, which included advantages for those with a Russian education, prompted many parents to send their children to the Russian schools. While in 1870 only 2,045 Jewish children studied in Russian secondary schools, by 1880 their numbers had increased to 8,000.
During this period there were two divergent trends among the maskilim. One called for a rapid association with the Russian nation, even to the point of assimilation. Hebrew and Yiddsih were regarded as temporary expedients for spreading Haskalah among the backward masses. At most, adherents to this trend recognized the need for the promotion of Wissenschaft des Judentums ("Science of Jewry") in the Russian language, as had been done in the West.
Opposed to the optimists there was a small group of nationalists who called for the fostering of the Hebrew language and loyalty to Jewish nationalism. Their newspaper was Ha-Shahar (1868–84), published by Peretz Smolenskin in Vienna but particularly addressed to Russian Jewry. Smolenskin sharply criticized Mendelssohn and called for the promotion of Jewish nationalist values. During this period, however, he was a lone voice. Most maskilim in Russia followed the Western assimilationist trend. A.U Kovner was representative of those who welcomed this trend, while J. L. Gordon regretted it, but accepted it, as in his Le Mi Ani Amel (for whom do I labor?), published in 1871.
However, the rise of the Jews in secular society produced an anti-Semitic movement whose spokesmen included leading Russian intellectuals such as Aksakov and Dostoyevski. The press incited the Russian masses against the Jews and warned them of "domination" by the Jews, especially intellectuals. This movement gathered momentum following the assassination of Alexander the II, resulting in pogroms (1881–83) and repressive legislation. One of these, the numerus clausus (quota for Jews allowed to enter institutions of higher education), was especially designed to bar the way of the Jewish youth to the Russian schools.
The older maskilim tried to keep their faith in "progress." Their views were aired in the newspaper Voskhod, published in St. Petersburg from 1881–1906. Another reaction was socialist revolutionary ideology. A considerable portion of Jewish youth joined the Russian revolutionary movement with the hope that the fall of the Czarist regime would eliminate all restrictions, and that the Jews would be assimilated and rapidly absorbed within the Russian people. A third section were Zionists. They established the of the older generation and the intellectual Jewish youth resorted to Jewish nationalism. They established the Hovevei Tzion movement which considered that the solution of the Jewish problem in Russia lay in the emigration of the Jews to Eretz Yisrael, the land of Israel, where they would engage in productive occupations. They called for an alliance with the Jewish masses who were attached to their traditions and language, in other words, with the rabbinical authorities, in order to realize this project. The organs of this sector were the Jewish-Russian newspaper Razsvet and later Ha-Melitz. The pogroms caused Jewish intellectuals to remember the Autoemancipation manifesto of Leon Pinsker and renewed interest in settlement in Israel. TheBILU were a product of this movement and their ideology represented an uneasy and fluctuating synthesis between Haskalah and rabbinical Judaism. Another movement that would grow out of the revolutionary ferment was the Bund, which insisted on retaining ties to Jewish culture, but attempted to discard Jewish nationalism. Haskalah was now eclipsed by socialism, Bundism and Zionism.
The large number of Jews in Russia, their great concentrations in the towns and townlets of the Pale of Settlement, and the anti-Semitism and backwardness of Russian society, prevented the Haskalah movement from following the rapid course of assimilation and disintegration of Haskalah in Western Western Europe. Thus, in Russia, the new Hebrew literature became a permanent fact and not an ephemeral phenomenon as in the West. Haskalah in Russia aslo produced a secular literature in Yiddish, especially of Yiddish fiction. It gave rise to an alert Jewish press in three languages, Hebrew, Yiddish, and Russian. It also gave to the Zionist movement, the idea of turning Jews to "productive" labor such as manufactures and agriculture rather than service jobs, handicrafts and peripheral occupations.
The Haskalah and Women
Until the modern era, women had virtually no existence in the intellectual and political life of Europe, and this was particularly true of Jewish women. Rabbinical Judaism centered around religion, and women did not have to participate in study of Talmud or prayer, and could not be leaders or Rabbis. Consequently, there was no need for women to have much education. Those who were literate generally learned to read Yiddish. The main theological work of female Jewish culture was evidently the "taitsch chumesh" - a simplified rendition of the five books of Moses into Yiddish. The Haskalah in Russia and Eastern Europe made possible the emancipation of Jewish women.
In the last three decades of the 19th century, the Haskalah in Eastern Europe had a significant literary impact on Jewish women as both readers and writers. As in Western and Central Europe, women preceded men in their knowledge of European languages and culture and as readers of secular Jewish literature in both Yiddish and Hebrew, particularly fiction and poetry. Often, women readers introduced new ideas into their families which contributed to the undermining of the values of traditional society. Reading of worlds and opportunities previously unimagined, they exerted a strong influence against the cultural constraints of their restricted society, sometimes encouraging the men in their circles to defect from the limitations of the yeshivah world (see I. Parush, Reading Jewish Women).
Numerous female authors wrote and published poetry and prose in Hebrew, Yiddish, and particularly Russian periodicals between 1870 and 1914. Some came from the shtetl; others, the daughters of prosperous middle-class urban Jews, attended gymnasia, learned European languages, and earned university degrees. Among women writing in Hebrew was Sarah Feiga Meinkin Foner (1855–1936) of Dvinsk, Latvia, the first woman to publish a Hebrew novel (The Love of the Honest (Vilna, 1881–83)). She went on to write children's stories, a novella, and a memoir (C. Balin, "To Reveal Our Hearts," 22–23). Miriam Markel-Mosessohn (1839–1920), an excellent Hebraist who became a protégée of Judah Leib Gordon, mainly devoted herself to translating European literature into Hebrew and journalism, apparently believing it was inappropriate for a woman to write original works in Hebrew.
Haskalah and the Dilemma of European Jews
The emancipation movement and the laws that provoked forced cultural genocide of the Jews, from the most "enlightened" motives, created an insoluble dilemma for the Jews of Europe. On the one hand, the edicts gave the Jews "freedom." On the other hand, this "freedom" constituted in effect, the freedom to be anything but Jewish. Two intellectual constructs were created that seemed to doom Judaism. The first was the notion that Judaism could be reduced to a matter of religion and individual conscience, stripped of culture, community and ethnic Jewish tradition. Jews had the freedom to practice their religion only. As religion was no longer central to European life in general, nor particularly meaningful in an age of agnosticism and deism, this freedom was more or less meaningless. In effect, Jews were granted the freedom to be gentiles. The second construct was that the advances of modern society - science and rationalism, were somehow the exclusive intellectual property of gentile society, and incompatible with being Jewish. Somehow, it came to be believed that the Hebrew or Yiddish language was incompatible with advanced or enlightened thought, and that forward looking thoughts could only be formulated in German, French, Russian or English. Given the contributions of Jews to medicine, mathematics, development trade and other fields throughout the Middle Ages, the alienation of Judaism from modern intellectual life was absurd, paradoxical and "incorrect." However, this bizarre idea was suited both to the purposes of nationalist governments and to the outlook of rabbinical society. Rabbinical thought, which hitherto had been in many senses eclectic or neutral, saw the new intellectual movements as inimical and threatening. The opposition to questioning of religion was of long standing, illustrated by the tragedy of Spinoza. The problem was mostly theoretical until the 18th and 19th centuries. Jews had been forbidden by gentile laws from engaging in most "gentile" occupations or studying in universities, which had been, in large part, centers of Christian theology. Restrictive laws made the Jews a community within the state, which was addressed by law through state appointed or state recognized rabbis. But now the entire surrounding world was open to the Jews. They could read philosophy in German or French and science in English or Russian. The new situation, coupled with edicts that removed official sanction from rabbinical leadership of the Jewish communities, provoked a bitter reaction. Both the moral and temporal authorities of the rabbis were threatened. Many rabbis proclaimed that new ideas of any kind were contrary to Jewish tradition. Reading of secular works was banned, and a portion of the Orthodox community turned in on itself in absolute opposition to any sort of progress or change, resulting in groups such as the Neturei Karta
The motivation of Haskalah
Those Jews who wanted to enter modern secular life but at the same time retain their Jewishness found that they had little to offer to compete with the magnificent achievements and exciting intellectual movements of the non-Jewish world: the encyclopedists, enlightenment, and later socialism. The Haskalah is often derided by traditional Jewish critics as "assimilationism" but in intent it was the opposite. The Haskalah movement attempted, and to some extent succeeded, in creating a viable Jewish intellectual and cultural movement that would take away the monopoly held by non-Jewish thought and culture on progress and modern ideas.
Haskalah and the Jewish emancipation movement in general spawned a number of movements and phenomena. A large portion of the Maskilim or their children did in fact assimilate. This was not necessarily the fault of Haskalah ideas, but was rather inevitable given that forced assimilation was the goal of the various emancipation policies. The notion that Judaism is just a religion, and should be only a religion, had to result in the radical reform Judaism movement which asserted that Judaism is not a national movement in any sense and banned the use of Hebrew in Jewish worship. The emancipation of the Jews made the following challenge to the Jews: "If you no longer believe any of the ancient superstitions, then what is the point of clinging to your ancient rituals, and to your outmoded and sterile culture?" This was the unrecognized dilemma that was first implicit in the paradox of Spinoza. Spinoza was a non-believer in the Jewish religion, and was excommunicated for his heretical ideas. At the same time, Spinoza was most certainly Jewish. How could this be possible, if Judaism is only a religion?
Haskalah tried to provide an answer. However, as long as Judaism was conceived to be "just a religion" it was impossible to support or justify a separate Jewish culture outside the framework of orthodoxy, and therefore assimilation was inevitable. But the Haskalah movement also led inevitably to the adoption of the central feature of the modern secular intellectual revival: nationalism, and therefore, Haskalah eventually led to Zionism.
Ami Isseroff
March 4, 2007
Based in part on Encyclopedia Judaica.
| Yom HaZikaron - יום הזיכרון | for everyone |
הנסיך הקטן מפלוגה ב| War diary: An eyewitness account of the 1948 battle for Jerusalem | for everyone |

Sixty-four years ago, in the days and weeks around the declaration of the State of Israel on May 14, 1948, Jews and Arabs were battling for control of Jerusalem. The Jewish areas of the city were cut off by Arab ambushes along the road up from the coast. The bitterest fighting raged in the Old City, where Arab and Jewish soldiers battled house to house inside the walls as Jewish forces tried repeatedly — and failed — to break in from outside.
Also in the Old City in the midst of the fighting was a British missionary, Rev. Hugh Jones of Christ Church. Warned by British authorities to “urgently consider the desirability of leaving Jerusalem,” Jones stayed nonetheless and, holed up in the church’s compound near Jaffa Gate with 50 others, observed the violence raging outside, and sometimes inside, the compound’s walls. He wrote a remarkable journal that has, like Jones himself, been forgotten. It was rediscovered two years ago in the archive at Christ Church, and appears here as a unique take on the dramatic and horrific days around Israel’s birth.
Jones’s journal includes descriptions of violence, asides about regular life — notably the reverend’s seemingly unshakable commitment to tennis, which not even a war could dampen — and expressions of the faith that sustained him through the harrowing events that saw the loss of the Old City by Jewish forces and the creation of the state of Israel.
During the 18 years he spent in Jerusalem, Jones navigated a delicate path among Jews and Arabs. During the war, Arabs seemed to suspect Jones and his church of harboring Jewish fighters. Most Jews viewed his church’s century-old mission — converting them to Christianity – with outright hostility. But his staff’s care for the sick, and especially Jones’ move during the fighting to allow Hadassah Hospital to use one of the church’s school buildings free of charge, won him friends among the citizens and officials of the new Jewish state.
Jones died back in England in 1964.
The following is Part I of an edited and abridged version of the clergyman’s journal. (The full text can be read here.) It begins on May 13, 1948, the day before the end of the British Mandate and the creation of the State of Israel, and ends May 25, when postal service to Transjordan was restored and Jones quickly mailed the papers to London.
Read Part II here.
***
May 13, 1948
British troops were withdrawn from their positions protecting the Jewish Quarter in the Old City in the evening. Haganah forces in the Old City occupied the positions vacated by the army. Intermittent firing and sniping began in the Old City at 7 p.m.
***
May 14
The High Commissioner left Jerusalem in the early morning for Kalandia aerodrome, ten kilometers north of Jerusalem, en route for Haifa. Heavy firing developed in Jerusalem later in the day.
The High Commissioner mentioned here was Sir Alan Cunningham, the most senior British official in Palestine. His departure for the port at Haifa marked the end of the three decades of British rule that had begun with General Edmund Allenby’s entrance into the city in 1917. After he left, Jones wrote that day, “heavy firing developed in Jerusalem.” The war had begun in earnest.
Preoccupied, perhaps, by the bloodshed outside his window, Jones’ diary does not mention that May 14 was also the day David Ben-Gurion declared the state of Israel.
***
May 15
For the first few days the Arabs were very disorganized with no leader and were rushing about in small parties hither and thither, quite uncoordinated. We kept the Compound gate locked with the object of trying to keep the Compound free of armed men of either party, as we knew that once armed men took up their positions in the Compound they would draw fire on us from the opposite side.

Hugh Jones (Courtesy of Christ Church)
However, a party of armed Arabs, finding the gate locked, swarmed over the top and broke into the Hostel, climbing up the outside steps leading to the bedrooms overlooking the Jewish Quarter of the Old City. We protested against this invasion in vain and one of them fired a burst from a tommy-gun from one of the windows. They were extremely nervous of Jews trying to break into Christ Church from the Old City and make for the Citadel, but we eventually persuaded them to leave.
A short time later another armed party headed by an Englishman came in, but these were persuaded to leave without firing.
Fire was also directed at the Jewish Quarter in the Old City from the Moslem Compound adjoining the Hostel. This fire attracted mortars from the Jewish Quarter and one exploded in their Compound, killing a lad of 16 who was later buried in the Compound the same day.
That day, Jones also reported hearing that the German Colony, outside the walls, had fallen to Jewish forces and that “Jewish colonies near Hebron” — the settlements of the Etzion Bloc — had been taken by Jordan’s Arab Legion, a major blow to the Jewish war effort.
***
May 16
During the morning a mortar fell in the Compound at the feet of two people but mercifully failed to explode. In the evening at 10 p.m., some very heavy explosions occurred nearby and Mr. and Mrs. Hadawi and their two children, who were sleeping upstairs in the Parsonage, came down and spent the night with me on the floor in my sitting room.
A very noisy night was brought to an end by the explosion of a mortar in the Compound at 5:30 a.m.
***
The Old City's New Gate, damaged by fighting, December 1948 (Courtesy of the Government Press Office, Jerusalem)
May 17
At midnight the Jews launched their most determined attack on the Jaffa Gate. The attack lasted for about three hours, but they were unable to make any headway against withering fire which hundreds of Arab irregulars kept up without a break from the Citadel and Jaffa Gate. The acrid smoke from all this intensive firing was wafted across into the Compound and into my house where the smell was so thick that it was quite unpleasant to have to breathe.
***
May 18
A mortar burst in the playground at 10 a.m. Flying fragments struck the doors leading from the Compound into the playground, snapped one of the broadcasting wires leading to the Church, chipped bits out of the Church wall and blew in a few more windows in the south transept. On discovering jagged pieces of shell in the Compound we decided to sandbag the windows of the Hostel lounge where most of the members of the Compound had taken to passing the night.
Quite a number of people who have been killed in Jerusalem have had to be buried at the nearest convenient spot, since, with incessant and widespread shooting all over the town, it has been impossible to bring the bodies to the appropriate burial places.
Considerable Arab reinforcements of regular troops, including Arab Legion, came into the Old City during the day.
During the day the Jews extended their hold over the whole of Mt. Zion outside the City Wall by occupying Bishop Gobat School and also the buildings outside the Zion Gate, from where they launched their second determined attack upon the Old City. They were reported to have reached the Zion Gate but to have then been thrown back.
***
Israeli troops in action on Mount Zion, outside the Old City walls, October 1948 (Courtesy of the Government Press Office, Jerusalem)
May 20
A very heavy “missile” exploded in the air and remains of the “drum” (home-made) fell on the Kindergarten roof in the early morning. Bits of the drum were also picked up in the Parsonage garden. A two-pounder was picked up in the morning in the Church garden.
A somewhat quieter day with the Arab Legion gradually edging into the Jewish Quarter in the Old City.

A letter from the British consul warned Jones to leave Jerusalem; he stayed (Courtesy of Christ Church)
Went down to the Austrian Hospice near the Damascus Gate, now the main Arab Hospital in Jerusalem, with Messrs. S. and E. Hadawi. Found the Hospital over-crowded with wounded and short of doctors and equipment.
***
May 21
A small party of Syrian troops came into Christ Church in the early morning and wanted to search the premises. They said that they believed that somebody was firing signals from this area. They seemed very suspicious and wanted to station some men on the premises to watch.
We were most anxious not to allow any armed men on the premises and suggested that they should station a couple of unarmed men. They said that they could not do this and as they were very insistent we reluctantly gave way and urged that if they did come they would not fire from the premises. This seemed to allay their suspicions somewhat and they went away saying that they would let us know later what they decided to do, but they never returned.
Later in the morning a Swedish correspondent from St. George’s turned up. He said they were getting a very noisy time in that area and a good deal of firing between Jewish and Arab armoured cars in the vicinity. I gave them a little description of our experiences up to date and showed him an array of various missiles picked up on the premises residing on my mantle-piece. He seemed quite impressed and said, “That is a better collection than the Cathedral has!”
In the afternoon we had another visit from armed men, this time including an Arab Legionary who said that a couple of Jews had been reported to be seen escaping towards Christ Church and he wanted to have a look inside the premises. He seemed very suspicious and entered several rooms but we satisfied his curiosity by showing him round everywhere and finally he departed, apparently satisfied that we were not harboring armed Jews.
Crowded into stuffy, airless, underground passages; filling the churches to overflowing, short of water, fearing epidemics, their future is black indeed
Another very noisy night with the Arab Legion continuing mopping-up operations in the Old City. Considerable damage was done to the large Synagogue, the dome of which was practically demolished.
The “large Synagogue” was the Hurva, the most prominent landmark in the Jewish Quarter. Badly damaged in this attack, it would be finished off six days later. The Hurva would be rebuilt and reopened only 62 years later.
***
May 22
According to the Arab broadcast, the Jews sent out a relief column of armored cars etc. from Tel Aviv for Jerusalem, which was attacked and destroyed by the Arab Legion at Bab-el-Wad.
The Jewish settlements of Talpioth, Mikor Haim and Ramat Rachel, lying to the south of Jerusalem, reported to be besieged. A severe shortage of water, fuel, and food reported to be developing in the Jewish area of new Jerusalem.
Arab Legion reported to be trying to smoke out the Haganah who had entered underground channels in the Old City.
A barber came to Christ Church in the afternoon and did a number of haircuts.
The American Consul, a member of the Truce Commission, was severely wounded after leaving the French Consulate where he had held a meeting with other members of the Truce Commission. He was taken, together with another member of the Consulate who was also severely wounded, to our Hospital, which is now being staffed and run by the Hadassah.
The American consul was Thomas C. Wasson. It remains unclear whether he was hit by Jewish or Arab fire.

Israeli troops at Mt. Zion, just outside the Old City walls, 1948 (Courtesy of the Government Press Office)
***
May 23
The American Consul and his companion both died of their wounds and were buried in a convent next door to the Consulate on Monday by Ronald Adeney. It was not possible for the American Chaplain, Dr. Klein, to get from the Cathedral into the Jewish area to perform the ceremony.
Quite a number of people who have been killed in Jerusalem have had to be buried at the nearest convenient spot, since, with incessant and widespread shooting all over the town, it has been impossible to bring the bodies to the appropriate burial places. Some Christian Arabs, for instance, killed by a mortar near Herod’s gate, were buried in a Moslem cemetery nearby.
Another unsuccessful attempt was made by the Haganah to storm the Jaffa Gate and relieve the Jews in the Old City. A terrific battle was fought between the Haganah and the Arab Legion for the possession of the Notre Dame building which is outside the City wall near the New Gate.
***
On May 25, Jones visited the Armenian compound, next to Christ Church, which had been badly hit by shelling. Thousands were sheltering inside, around the Armenians’ ancient Cathedral of St. James.
May 25
Visited the Armenian Patriarch. Explosions of previous night were shells falling on the Armenian Compound. Two struck the Cathedral, one demolished a small house, wounding the dozen occupants, bringing total casualties to date to 130 including seven dead. Considerable damage has been caused by shells, which have driven the 3,000-4,000 people into underground caves. The condition under which these people are living beggars description. Crowded into stuffy, airless, underground passages; filling the churches to overflowing, short of water, fearing epidemics, their future is black indeed unless a big change in the situation takes place, or unless at least 1,000 or more can be removed to some safer place to relieve the congestion.
That day, Jones heard that postal service from Jerusalem to Amman had been restored, and decided to send his journal out to his mission’s headquarters in London, as “many will be wanting to know what has been happening in Jerusalem during the past 12 days.”
He attached a few comments on the events he had witnessed, noting the “many blessings” experienced by the people at the church. “Although about a dozen mortars burst on the premises, besides several shells and hand-grenades,” he wrote, “no one received a scratch.”
Read Part II here.
| Israeli Letter-poem to Grass: If We Go, Everyone Goes | for everyone |
Israeli poet Itamar Yaoz-Kest, a Holocaust survivor, has penned a public "letter-poem" in reply to the "poem" in which German Günter Grass accused Israel of "endangering the already fragile world peace."
The letter-poem was published on journalist Ze'ev Galili's blog, in Hebrew, under the name: "The Right to Exist: a Poem-Letter to the German Author." It addresses Grass, who has admitted to being a member of the Waffen SS during World War II, by name.
The "letter-poem" starts thus:
Danger,
I want to be a danger,
I want to be a danger to the world,
so that after my destruction, not a single blade of grass will remain on the face of the Earth,
or a single blade of grass for Gunther Grass's pipe,
upon the Earth where, since I was born, I pose a danger to the world.
Because it is my right!
It is my right to live or die while annihilating my annihilators, without riding again as a crying-boy in a transport train,
Into the world-vacuum, while placing my head in the lap of a mother who is disappearing into the fresh air of the Land of Wotan,
and the urine tin darts dark-yellow specks onto the walls of the cabin – like gunshots that spray
a yellowish-reddish liquid from besides the train guards, and among them – maybe – the soldier G.G., also, wearing a steel helmet.
Later in the poem, Yaoz-Kest issues what appears to be a statement of intent along the lines of "the Samson Option":
And so, as the strong light of the Land of Israel enters my home, I turn on the radio and cannot help listening to the sermons of the ayatollahs of Iran and to the words of the respected Iranian minister, who shows the map of the Land of Israel with his two hands, to say: "It is so small… Within six or seven days it can be erased from the map", or in your language: "ausradieren". And here I am listening to the sermons of the imams in the mosques of the Land of Israel and the Arab lands as they declare "ausradieren!", but they are always referring to me and not to you, Gunther Grass.
And yet, there is a right reserved only to us Jews (if indeed any human on Earth has this right): to be destroyed and to take the weary and sated world with us to the non-existence, along with its wondrous libraries and heart-stirring tunes – just so, after we descend to the grave, while the ground emits radioactive rays to all four winds.
Indeed – we have the right! It is mine, too!
For it is the right of the Nation of Israel to finally shut the gates to the world after itleaves this place (not of its free will!), and we have the right to say, at the price of the 3,000 year old fear: "If you force us yet again to descend from the face of the Earth to the depths of the Earth – let the Earth roll toward the Nothingness."
The Samson Option – taking out Israel's enemies with it, possibly causing irreparable damage to the entire world – has been floated by Israeli strategists including Ariel Sharon, as a last-ditch option if Israel faces annihilation.
Israel's Interior Ministry has banned Grass from entering Israel following his "letter-poem."
| 'Arabs should accept responsibility for Jewish refugees' | for everyone |

Robert Capa : ISRAEL. Near Haifa. 1950. Child at the Sha'arHa'aliya transit camp (ma'abara) for new immigrants
Deputy FM Daniel Ayalon urges Arab world to acknowledge historic liability for displacing Jews who once lived in Arab nations; creating Palestinian refugee problem by warring with Israel.
Nir Cohen

Robert Capa : Haifa. 1950. The Sha'ar Ha'aliya Absorption camp, where immigrants were placed until housing was found for them.
The Foreign Ministry held a conference Tuesday, during which it presented a special report on "Jewish refugees from Arab nations."
Deputy Foreign Minister Daniel Ayalon urged the Arab world to recognize its historic responsibility for displacing Jews who once lived in Arab nations and making them de-facto refugees.
The Arab League must accept responsibility and recognize that they are the ones who caused the displacement of Jews from Arab countries," he said.
Ayalon further said that Arab nations should acknowledge their own role in creating Palestinian refugees, displaced by their wars with Israel.
The deputy foreign minister added that Israel will insist that Palestinian refugees will be absorbed in the future Palestinian state alone – the same way Jewish refugees were absorbed in the State of Israel.
"Today, about 50% of Israelis are refugees and descendants of refugees from those Arab nations. They have assimilated completely and have contributed to Israel's inception and advancement."
Ayalon added: "Just like the State of Israel took in the Jewish refugees, the Arab refugees who left Mandate-era Palestine should be afforded the same treatment."
The premise, he added, "Is doubly true in light of the Palestinian Authority's inception and the fact that its existence does not justify the existence of the Arab refugee camps."
| Jihad in France Just Beginning - Guy Milliere | for everyone |
The Obin Report showed a deep infiltration by radical Islam into the vast majority of French schools and a vitriolic hatred for Jews. What the Report showed was so alarming that the text was not initially disclosed. Nobody dares to say that more than thirty mosques all over the country broadcast incendiary remarks that have « nothing to do with the teachings of Islam, » and that the same remarks are received daily on television by tens of thousands of Muslims in France through the Arabic version of Al Jazeera.
The Congress of the French branch of the Muslim Brotherhood (UOIF) will take place in the city of Le Bourget, near Paris, from April 6-9. Over 100,000 participants are expected. Six anti-Semitic Islamic preachers who were invited to speak were denied entry into France. Other anti-Semitic Islamic preachers will speak anyway ; they are French, they cannot be expelled. They will not be condemned. The French government knows that if it condemned them, it might be confronted by riots in many suburbs. Every year, openly anti-Semitic books are on sale at the Congress of the UOIF, among them the fabricated « Protocols of the Elders of Zion. » This year will be no different.
Several radical Islamist organizations openly advocate -- without interference -- jihad on French territory. One of them, Forsane Alizza (Pride Riders), was banned by the French government at the end of February : it had started to form fighters on French soil. Although officially the organization disappeared, its members are still active. Eighteen of them were arrested on March 30 ; they will probably soon be released.
Also, as it is now widely known, on March 19, a man entered a Jewish school, Ozar Hatora, in Toulouse, France, where he killed a rabbi, his two children, then an eight years old little girl by shooting her three times in the head after dragging her by the hair to place her in front of the camera he was carrying. These were the worst anti-Semitic acts committed on French soil since the three-week kidnapping, torture and murder of Ilan Halimi in February 2006.
After the murders in Toulouse, like commentators and so many other people, the police initially followed the trail of the « extreme right. » A mobilization across the country was to be expected. The mobilization started quickly.
It was soon revealed that the killer who had just shot four Jews was the same man who had murdered three French soldiers, including two Muslims, the week before. All the commentators ferociously incriminated the « far right.» Anti-racist associations issued statements denouncing « fascist barbarity raising its ugly head again ».
It then emerged that the man was a French Muslim who had traveled to the mountains of Afghanistan in to train forjihad, Islamic holy war. The police found him, and shot him to death after a rough gunfight.
The mobilization ceased as rapidly as it had begun. Commentators no longer spoke of anti-Semitism. Anti-racist associations became silent. All attention focused on the killer, Mohamed Merah. He was presented as a « nice young man » by his neighbors, then as a « petty criminal » who inexplicably drifted, and finally as a « lone wolf » without any connection with terrorist movements.
It was gradually revealed that his older brother, Abdelkader, now in prison, had links with Islamists in Belgium and the United Kingdom, and organized networks helping young French Muslims join jihadi organizations in Iraq, Afghanistan and Pakistan.
It appeared that the killer, Mohamed Merah had been imprisoned in Afghanistan for planting bombs in Kandahar, and had been placed on the list of dangerous people to be monitored closely by the security services of the United States.
It also appeared that he was under the supervision of the French Department of the Interior, a circumstance that did not prevent him from obtaining an impressive arsenal, and killing several times without arousing immediate suspicions.
More information will emerge. The French mainstream media will reveal it, with obvious reluctance. Every time journalists speak or write about the case, they constantly point out that Mohamed Merah is « not really a Muslim, » and that no one should forget that Islam is a « religion of peace ».
Anti-racist associations have broken their silence and call for vigilance against « racism » in general, and against the risk of « divisions ».
Nicolas Sarkozy has promised sanctions against French youths who go train in jihadi camps and those who visit websites praising jihad. Consequently, Sarkozy was immediately described by almost all other political leaders as a dangerous man.
The worst anti-Semitic crime committed on French soil for decades is no longer described as an anti-Semitic crime by anyone, except Jews, and even Jews choose their words carefully. Now the Jewish school that was attacked as well as other Jewish schools in France are receiving threatening emails, according to Agence France-Presse, Jewish cemeteries are being vandalized in Paris and Nice, and graffiti praising Merah has been appearing over the walls of homes.The assassin has justified his act by invoking the « suffering of Gaza's children, » a suffering described by a growing number of journalists as a « mitigating circumstance ». When Richard Prasquier, president of CRIF (Representative Council of Jewish Institutions in France) wanted to say during a newscast that media should cease showing distorted images inciting hatred of Israel, the anchor immediately stopped him, saying, « This is a moment of meditation, not controversy. »
The point that the murderer is a young French Muslim who turned to radical Islam and killed Jewish children only because they were Jewish is no longer evoked. The only risk mentioned constantly on television, in newspapers, and in most political discourse is that fear could push people to « stigmatize Muslims, » who run « the risk of being discriminated against.» « The killer, » said Dalil Boubakeur, rector of the Great Mosque of Paris, « has nothing to do with the teachings of Islam. »
Nobody dares to say that dozens of young French Muslims go every year to jihadi training camps and follow exactly the same course as Mohamed Merah. How many of them are likely to act at one time or another?
Nobody dares to say that more than thirty mosques all over the country broadcast incendiary remarks which, according to Boubakeur, have « nothing to do with the teachings of Islam, » and that the same remarks are received daily on television by tens of thousands of Muslims in France through the Arabic version of Al Jazeera. How many Muslims are being indoctrinated with the same ideas as Mohamed Merah and will start to share his hatred of Jews and the West ?
According to the National Bureau of Vigilance against Anti-Semitism (BNVCA), nearly four hundred physical attacks against Jews occurred in France in 2011 -- more than one a day. Moreover, Sammy Ghozlan, President of BNVCA, states that the number of attacks that have not been the subject of legal complaints is much higher.
All the attacks recorded by BNVCA were committed by Muslims. Not one was due to a member of a far-right movement. French laws forbid publicly declaring who exactly assaults Jews on French soil; those who do risk heavy fines and prosecution.
In 2004, the government commissioned a report, called the Obin Report, on « the Signs and Manifestations of Religious Affiliation in Educational Establishments. » The Obin Report showed a deep infiltration by radical Islam into the vast majority of French schools, and a vitriolic hatred for Jews. What it described was so alarming that the text was not initially disclosed. As nothing was done to protest what the report showed, one can deduce that eight years later, the situation has not improved. Jewish families withdraw their children from public schools to place them in Jewish private schools, where they become potential targets of Islamic extremists. Each year, however, two thousand Jews leave France to settle in Israel, sometimes in Canada or the United States.
Jews in France number five hundred thousand, and that number is decreasing. Muslims total more than six million, and for the most part, they are French citizens who exercise their voting rights.
The question is not whether there will be another anti-Semitic murder in France, but rather, When ? Jihad in France is just beginning.
| The Bible Unearthed 1. The Patriarchs | for everyone |
| SECOND EXODUS : GROWING UP UNDER PHARAOH | for everyone |
- The Jews of Egypt :
- By: Dr. Maurice M. Mizrahi
15 October 2004
Adat Reyim Congregation, Springfield, Virginia
The 601st commandment of the Jewish faith states: "Thou shalt never again dwell permanently in the Land of Egypt". [Deut. 17:16]
Well -- looks like I blew it from day one.
I was born in Egypt in early September, a permanent dweller. A few days later was Yom Kippur, and already I was learning to beat my breast in repentance. "For the sin that we have committed by dwelling permanently in the Land of Egypt".
So I was born in Cairo in 1949 and lived there until I was 18. Then I came to the United States as a refugee, and have lived here for the past 37 years. And just about every day in these 37 years, I was subjected to... THE GRILLING.
You see, when *you* meet somebody, most of you just say you are from Chicago and move on to another subject. I can't do that. I have to schedule between 20 and 30 minutes for that process.
-Mr Mizarhi! That's an interesting accent you have! Where are you from?
-My accent is French.
-French! I took French in high school. What part of France are you from?
-I am not French. I am Italian.
-Italian! Wow! I should have guessed "Mizarhi" is an Italian name. So did you live in France or in Italy?
-Neither. I was born and raised in Egypt.
-Egypt! I've always wanted to go there and see the Pyramids. And frankly, just between the two of us, I've always had a soft spot in my heart for the Arab side, and not the other side, if you know what I mean.
-I am not an Arab. My name, MIZ-RA-HI, is Hebrew. I am Jewish.
-Jewish! But... How come you...
And so on, and so forth. Sometimes I try to make it short and say:
"I was born and raised in Egypt, in a Jewish Italian French-speaking family, and now I am an American."
But it doesn't work. Invariably, the response is: "Whoa! Whoa! Not so fast! You say you are... French?"
I am still open to suggestions on how to avoid telling the story of my life to everyone I meet, without lying or being rude. (Just kidding. You can ask me any question you want.)
Indeed, my family, like so many Jewish families outside the US, is a linguistic and cultural zoo.
In Israel, I would be called Sephardic. But in reality, there are the real Sephardic Jews, or descendants of the Jews of Spain, and the Mizrahi Jews, or Eastern Jews, who never left the Middle East. My father was a real Sephardic Jew. His name was Mizrahi, even though he was not Mizrahi. My mother *was* Mizrahi, even though her name was not Mizrahi. Clear?
My native language is French. I was educated in French, then in Italian, then in both French and Arabic, then in English. These switches were all forced on me by the political winds. My brother was educated in French, then in Arabic. My sisters were educated in English. My father's native language was Ladino -- Judeo-Spanish -- and he was educated in Italian. My mother's native language was Arabic, and she was educated in French. Her family hailed from Syria and Lebanon. My grandfather was from the island of Rhodes and my grandmother from Salonica, Greece, where Greek was spoken. My great-grandfather, Rabbi Yomtob Mizrahi, was from Smyrna, Turkey, where he built a synagogue and spoke Turkish. And, of course, everybody went to services at the synagogue and prayed in Hebrew!
Pay attention -- there will be a test afterwards!
My children's native language is English. I wonder what *their* children's native language will be? Hebrew, perhaps? My relatives are now scattered all over the world: Israel, the US, Australia, Belgium, Spain, Portugal, Venezuela, Brazil, Mexico, Costa Rica, Guatemala, and I am probably forgetting some. Such is the lot of the Jew.
A Jewish community has existed in Egypt since time immemorial. Alexandria had a large community 2500 years ago, and it flourished for hundreds of years. Maimonides lived and worked in Cairo more than eight centuries ago. The Cairo Genizah, that treasure trove of Judaica discovered in the 19th century, attested to a long unbroken Jewish presence in Egypt.
There were good times and bad times. We even had our own Purim, in addition to the traditional one. In 1524 the Governor of Egypt, Ahmed Pasha, was going to exterminate all the Jews of Cairo unless an impossible sum of money were paid to him, much more than all their assets combined. But he was also plotting against the Emperor, Suleiman. On the deadline he set for the Jews, the 28th of *Adar* (believe it or not), he was assassinated by troops loyal to the Emperor, and the Jews were saved. Since that time, a scroll recounting that story was read in Egyptian synagogues on that day, Purim Mitzrayim, the Purim of Egypt.
Beginning in the middle of the 19th century more Jews were invited to Egypt by Mohammed Ali and his successors, the leaders appointed by the Ottoman Empire. The Jews came and helped usher in an economic miracle. They produced ministers, intellectuals, merchants, physicians, nationalists, bankers, industrialists, builders. All large department stores in Egypt but one were founded and owned by Jews. The community was diverse. There were poor Jews, middle-class Jews, rich Jews, almost in equal numbers. We were in the middle. My father had a small clothing store in downtown Cairo, employing two people, not far from our apartment.
Most Jews were denied Egyptian citizenship, even if born in the country. They were "stateless" -- they had no nationality, and therefore no protection from any entity. Some were able to claim a European citizenship through their descendance. My family was Italian because my grandfather was born and raised in the island of Rhodes, which was for a time administered by Italy. Both my parents were born in Egypt, but none of my grandparents.
The Jews of Egypt were close to 100,000 strong in 1948, when Israel was created and Egypt promptly sent its Army to destroy it. Then the noose began to tighten around their collective neck. Only 10,000 remained after the 1956 Suez war. Only 1,000 remained at the time of the Six-Day War in 1967, including myself. I left in late October 1967, one of the last Jews to leave Egypt. Today not more than 100 elderly people remain. [Comment added by HSJE, October 2004: We estimate the figure to be no more than three.]
How did the noose tighten? The larger businesses were seized and controlled by a government agent, with the owner becoming an employee paid a small salary. Import and export licenses were revoked, including my father's. Government employees were fired. Many places were closed to Jews. They could not find jobs. They were blacklisted. Bribes and protection money were demanded. Bank accounts were frozen. Surveillance was tight and none-too-subtle. Fear was pervasive. Our mezuzot were on the inside, never on the outside. Foreign travel was banned, unless it was one-way only. Hundreds were arbitrarily arrested, detained, tortured, humiliated, expropriated, and expelled, forced to sign papers saying they were "voluntarily" relinquishing all their assets and would never come back to Egypt. There were occasional riots, killings, bombings and arson in the Jewish Quarter. There was no a! ccountability: The Jews were mostly stateless, so they had no protection, remember? They had no one to speak for them.
Some people have pointed out to me that many foreigners and even some Egyptians received similar treatments. That is correct. But, as Elie Wiesel said in a different context, 'Not all victims were Jews, but all Jews were victims'.
You can imagine the incongruity of sitting at the seder table year after year, in Cairo, Egypt, to celebrate how God took us out of the Land of Egypt, the land of slavery, with a strong hand and an outstretched arm, and wondering: What are we still doing here, when things are getting from bad to worse year after year?
In all, there were 850,000 Jewish refugees from Arab countries, from Morocco to Yemen, not counting their descendants. Ancient communities uprooted one after the other. So why doesn't the world know about us?
Because when all these things were happening to us, CNN and *The Washington Post* were not there to splash our misery all over the evening news and the front pages. The United Nations was not passing resolutions highlighting our plight. After all, we were just Jews, and that's what Jews do, right? Roam the world as eternal wanderers, starting over from scratch in foreign lands again and again, sometimes two or three times in a lifetime. And I do mean "scratch", as in "zero", as in "zip". Since I left Egypt, I earned every penny I spent.
Also, Israel and the Jewish communities throughout the world did not let us rot in refugee camps in the Negev, teaching us hatred, keeping us at subsistence levels, denying us citizenship, inciting us to commit terrorist acts, and using us as political pawns, as the Arabs did with their Palestinian brethren. They welcomed us with open arms. They gave us rights and citizenship. They allowed us to have a dignified fresh start. Two-thirds of us went to Israel, one third in the Diaspora.
The hardest part of growing up in Egypt was seeing all my friends and entire huge extended family disappear around me one by one, year after year. I started this quiet continuous mourning process when my first girlfriend had to leave Egypt. We were all of seven years old. In the end, only my parents and I remained. My father was one of those Jews who say, "This is my home, this is where I was born, and this is where I will die. Let's trust that things will improve.". Sometimes this is the right attitude to have, and sometimes it is the wrong attitude. It's not always clear ahead of time. My father died in Egypt in 1973, and at that time my mother came to live with us, and had the joy of seeing her grandchildren grow around her for 20 years.
The second-hardest part was the constant barrage of propaganda that insinuated itself into the school curriculum. It masqueraded as "Arabic literature" or "government", or "civic instruction". That's when I was forced to memorize passages in Arabic filled with anti-Western and anti-Israel diatribes, sometimes crossing the line into antisemitism. I had to recite them in class. I still have recurrent nightmares about those experiences. For example, one of the many "poems" I was forced to recite talked about how "Beautiful Palestine will soon become a homeland for us and a mass graveyard for the Zionists". I was 13 in that particular instance. This was my substitute bar mitzvah. As the community disintegrated around me, I had no opportunity for any formal Jewish education. I never heard any talk of peace or accommodation with the Jews. Then as now, the airwaves and the ! press were filled with venom.
When the Six-Day War came in June 1967, all Jewish males ages 18 to 60 were jailed. They faced sadistic torture and humiliation under appalling conditions, as later documented by survivors. My family was spared that because I was a few months shy of my 18th birthday, my father was over 60, and the rest of my extended family had already left years before.
I had to endure four months of roadblocks and uncertainty from the time I applied for an exit visa to the time I left. And I was one of the lucky ones -- for many it took years. I never understood why. If they didn't want us, why didn't they just let us go? It went without saying that they would take everything we owned, so why didn't they hurry up so they could steal it faster? I don't know. From Pharaoh to modern Syria to the defunct Soviet Union, our tormentors said "Yes, we hate the Jews, but we won't let them go. We prefer to enslave them, exploit them, hold them hostage."
Finally, on October 20th, 1967, I got my exit visa. Pharaoh decided to let *this* Jew go. It gave me two weeks to leave. On both sides of the exit visa stamp, there was a red "Y" in Arabic between quotation marks, added by hand in red ink. It stood for Yahudi -- Jew. A signal to those who would later check this visa to harass me as much as possible. ]
Years later, when I started having children, I stuck this exit visa in our family Passover Haggadah, next to the traditional words, "B'chol dor vador, hayyav adam lir'ot et 'atsmo, k'illuhu yatsa mimmitzrayim -- In every generation, every Jew must consider that *he, himself* was *personally* rescued from Egypt." That's always been easy for *me* to say!
It's only now that Jews from Arab countries are beginning to speak out about their experiences. Before, the wounds were too fresh, the fear of speaking out was still there, and we were too busy learning to survive and build a future in our new environments. And we couldn't speak our new language well enough! Also, as we age, we feel the need to record our history for posterity. And, as the news media choose to strongly highlight the Palestinian side, we feel the need to present the other side of that same coin.
Many groups have been formed recently in communities with large populations of Jews from Arab countries. We had a conference in Washington, DC, last year, attended by a Congressman and other notables. The American Sephardi Federation is urging us to speak out -- go to jewishrefugees.org. I help moderate a Yahoo list for Jews from Egypt. A "Historical Society of Jews from Egypt" has been formed in Brooklyn, with a web site at hsje.org. It is currently attempting to retrieve our Judaica artifacts from the Egyptian government, so far with no success.
I find it mind-boggling that, in spite of the peace treaty with Israel, in spite of close relations with the US, in spite of thetens of billions in US aid, Egypt is still trying to pilfer what little is left of the Egyptian Jewish heritage.
-I am not talking about the fact that Egypt still has not made any restitution to its Jews for billions of dollars in confiscated assets, as the free world has done with other Jewish communities.
-I am not talking about the fact that we were forced to leave with only the shirts on our backs.
-I am not talking about the fact that Egypt still has not apologized for its past evil treatment of Jews, as the free world has done with other Jewish communities.
-I am not talking about the fact that Egypt still has not recognized, in its official history books, the great contribution Jews have made to their country of birth, as the free world has done with other Jewish communities.
-I am talking about Egypt refusing to return simple items that tell us our story: Torah scrolls, prayerbooks, libraries, Judaica artifacts, even copies of the plain rabbinical archives that tell who we are and who our ancestors were!
I bear no animosity towards those who were not personally involved in doing this to us. If we Jews wasted time hating collectively all the groups that have wronged us in the past, we wouldn't be doing anything else. We would never have been able to contribute to human progress as we have. It's well known that hatred destroys the haters first. We Jews roll with the punches and move on.
I went to school with Christian and Muslims Arabs. I still talk to them every day -- have been for years, since the Internet came of age. There are about 40 of us constantly chatting away in an electronic forum. I had an emotional reunion with some 20 of the friendlier ones, in Paris, in May 2000. I talk to them on the phone -- in Egypt, Saudi Arabia, France, and wherever else they live. They showed a lot of concern for my welfare on 9/11, when Arab terrorists ran those planes into our buildings.
As long as we stay away from politics or religion, relations are very cordial and we treasure the memories of being schoolboys together in difficult times. *At the personal level, relations are always good*. That's the way it is in the Middle East. People are friendly, hospitable, and in private they'll tell you what you want to hear. In public, however, they will either say nothing or go with the flow, usually out of fear. So you can never be sure what they are REALLY thinking.
Let me end on a positive note. The Lord indeed works in mysterious ways. I am a lot happier living in the United States than I could ever have been in Egypt, even under the best of circumstances. On this 350th anniversary of the coming of the Jews to America, I, and all of us, should be thankful for the many blessings our great country offers, help protect them, and never take them for granted.
Hinne! Lo yanum v'lo yishan shomer Yisrael.
Behold! The Guardian of Israel neither slumbers nor sleeps. [Ps. 121:4]
Shabbat shalom.
| הרב אמנון יצחק- עימות חריף עם איש נטורי קרתא משת"פ האיוב | for everyone |
| Salafists rally against Jews in Tunisia and Morocco | for everyone |


"Get ready for the fight: Jews! Jews! The fight is for God's cause. Paradise! Paradise! " the religious leader with a white beard and djellaba screamed into his loudhailer while the crowd boiled over.
Sunday's demonstration brought together more than 10,000. All came to call for sharia law and to condemn the desecration of the Koran and other incidents that took place last week in mosques around the country.A Moroccan Islamic organization that organized the march claimed that 100,000 participated in the rally.
"The people want to free al-Aqsa," the protesters chanted. "A million martyrs are going to Jerusalem."
Arab media reported Sunday that Saranga's participation in a Euro-Mediterranean Partnership (EUROMED) meeting at Morocco's parliament stirred uproar among citizens and legislators. The country's ruling party boycotted the meeting.
Read article in full| Toulouse victims' funeral in Jerusalem | for everyone |
Jerusalem - Tears flowed more than words at funerals Wednesday for the victims of the Toulouse murders of a rabbi and three young children.
“We cry but are strong. We will not let them break us,” said a weeping Chief Sephardi Rabbi Shlomo Amar at the funerals.
Public Diplomacy and Diaspora Affairs Minister Yuli Edelstein, representing the government, said he had no words that could comfort the survivors except that “all of Israel embraces you today.”
Thousands of people crowded along the route to the Har HaMenuchot cemetery in the Givat Shaul neighborhood in Jerusalem.
![]()
sraeli man of French origin mourns as he attends the funeral of four Israelis in a Jerusalem cemetery, 21 March 2012. The four, a Rabbi and his two young sons and a young girl were all of French Jewish descent and killed together in the shooting attack at the Jewish school in Toulouse, France on March 19. (Credit: EPA)
Israelis mourning as they attend the funeral in Jerusalem, 21 March 2012, of four Israelis killed in the shooting attack on the Jewish school in Toulouse, France on March 19. (Credit: EPA)
Reproduction photo of 8-year-old Miriam Monsonego, daughter of school headmaster Rabbi Yaacov Monsonego, who was killed in a shooting attack at the Ozar Hatorah School in Toulouse, France, early Monday morning. March 21, 2012. (Credit: FLASH90)
Brother of Miriam Monsonego seen during the funeral of his sister. Miriam Monsonego was the daughter of school headmaster Rabbi Yaacov Monsonego, who was killed in a shooting attack at the Ozar Hatorah School in Toulouse, France, early Monday morning. March 19, 2012. (Credit: Flash90)
![]()
Mourners attend the funeral in Jerusalem of Rabbi Jonathan Sandler, 30, his 6-year-old son Arieh, his 3-year-old son Gabriel, and 8-year-old Miriam Monsonego killed a few days ago when a gunman shot and killed the four at a Jewish school in Toulouse, France. March 21, 2012. (Credit: Flash90)
Mourners stand around the bodies of the victims of Monday’s shooting in Toulouse during their joint funeral service in Jerusalem March 21, 2012. A gunman, suspected of killing three children and a rabbi at a Jewish school in the name of al Qaeda, said on Wednesday he would hand himself over to police after an hours-long siege in which he wounded three officers. (Credit: Flash90)
![]()
The body of eight-year-old Myriam Monsonego, the daughter of the Toulouse headmaster, Rabbi Yaacov Monsonego, is lifted and carried from the funeral service in a Jerusalem cemetery to her grave, 21 March 2012, as she and the three members of the Sandler family are buried in the same service. The bodies of the four victims of a shooting attack at a Jewish school in the French city of Toulouse on 19 March were laid to rest in Jerusalem. (Credit: EPA)
Mourners attend the funeral in Jerusalem of Rabbi Jonathan Sandler, 30, his 6-year-old son Arieh, his 3-year-old son Gabriel, and 8-year-old Miriam Monsonego killed a few days ago when a gunman shot and killed the four at a Jewish school in Toulouse, France. March 21, 2012. (Credit: Flash90)
| Baruch dayan ha’emet | for everyone |



| From the religion of peace : Al Qaeda man cornered for Toulouse school murders. Police prepare to storm building | for everyone |

Toulouse police are preparing to storm the house in which an al Qaeda gunman hunted as the motorcyclist in black for the Jewish school murders is still barricaded. A 24-year old of Algerian descent, he stated after shooting at police who surrounded the house that he belonged to al Qaeda and trained in Pakistan and Afghanistan.
His brother was arrested as his suspected accomplice. Two police were injured in the initial round of fire from the building after the police raid began at dawn Wednesday, March 21, Negotiations for the surrender of the hunted man failed. Neighboring buildings have been evacuated for the police assault on the building.
The man holding out was hunted for the murders of the teacher and four children at the Toulouse Jewish school Ozar Hatorah and also two French paratroopers in nearby Montauban last Thursday. He was under police suspicion after that attack but not arrested. He was active in the extremist Islamic organization called Forsane Alizz.
The coffins of the Jewish teacher, Yonathan Sandler, 30, his sons Arieh, 3 and Gavriel, 6 and the Ozar Hatorah principal’s daughter, Miriam Monstango, aged 8, were taken off the El Al plane which landed at Ben- Gurion, Wednesday morning. French Foreign Minister Alain Juppe flew to Israel with the victims and will attend the funerals at 10.00 Monday morning in Jerusalem on Har Menuhot.
The dawn raid in Toulouse was accompanied by security police swoops on extremist Muslim hideouts across France.
| At least 4 killed in shooting at French Jewish school | for everyone |
TOULOUSE, France – A gunman opened fire outside of a Jewish school in the southwestern French city of Toulouse Monday, killing a rabbi, his two sons and one other child, according to the prosecutor's office.
Prosecutor Michel Valet said a 30-year-old rabbi and his 3-year-old and 6-year-old sons were killed in the attack just before classes started at the Ozar Hatorah school.
| THE JEWS OF KHAYBAR | for everyone |
KHAYBAR, the largest Jewish settlement in *Arabia in the time of *Muhammad, approximately 60 mi. (97 km.) from Medina. Khaybar is located on a very high mountainous plateau entirely composed of lava deposits, containing very fertile valleys that are, however, covered by malarial swamps; the Jews of Khaybar were thus forced toward the mountains, only going down into the valleys (during the day) in order to work their lands. They cultivated dates, grapes, vegetables, and grain, and raised sheep, cattle, camels, horses, and donkeys. They also engaged in spinning, weaving, and the manufacture
Muhammad's war against the Jews of Khaybar (628) was very harsh. At first he sent disguised guests to the homes of the leaders of Banū Naḍīr who then killed their hosts. Muhammad's victory over the Jews of Khaybar, some of whom were held in esteem by the enemy, was also aided by the distance of the settlements and their castles from one another, the absence of coordination between the fighting forces, the death of the leader Sallām ibn Mishkam, and the treachery of a Jew who showed the Muslims the secret entrances to one of the fortresses. The castles of Khaybar had tunnels and passages which in wartime enabled the besieged to reach water sources outside the castles. Muhammad treated the Jews of Khaybar with cruelty, murdering Ḥuyayy ibn Akhṭab, head of Banū Naḍīr, in Medina. He ordered the son of the leader and the husband of his daughter Ṣafiyya killed in Khaybar. He married Ṣafiyya, who herself was taken captive, on the way from Khaybar to Medina. The sources emphasize her beauty, her faithfulness to Muhammad, and her privileges, which included the inheritance of her property by a relative and his uncle in Khaybar.
The ruins of the Jewish city in Saudi Arabia of Khaibar
Concerned that Khaybar would remain desolate and would not continue supplying its agricultural produce to the Hejaz, Muhammad and the Jews signed an agreement which allowed many of its inhabitants to remain on their lands, even though the payment of half their crops to the conquerors undermined the economic position of the Jews of Khaybar. From a legal point of view the pact was defective, since it did not define the situation of the Jews and did not say whether they were to remain the owners of the soil which they were to cultivate. In later years Muslim jurists defined this settlement as land tenure with rent paid in produce. One version of this agreement was copied by Joseph *Sambari in the 17th century. According to Muslim sources, Muhammad returned to the Jews copies of the Torah seized during the siege, since he opposed desecrating them. After captives of war and slaves from other countries were brought to Khaybar and the people of Hejaz became more accustomed to agriculture, the caliph *Omar decided to expel the Jews of Khaybar in 642 under the pretense that before his death Muhammad had commanded that two religions could not exist simultaneously in the Hejaz. Contrary to the statements of Graetz, Dubnow, and others, however, not all the Jews of Khaybar were expelled by Omar. Those who had made special treaties and covenants with Muhammad, especially the members of the family of his wife Ṣafiyya, were allowed to remain. Graetz's theory about the wanderings of the Jews of Khaybar to Kufa on the Euphrates, where they influenced the center of the gaonate in Babylonia and served as an ethnic background for the growth of Karaism there, is basically incorrect. Some of the Jews of Khaybar settled in Wadi al-Qurā and *Tayma, but most of them settled in*Jericho. Among those exiled to Jericho was the son of the chief warrior of Khaybar, Ḥārith, who was the father of Zaynab, the woman credited with the attempt to poison Muhammad in revenge for the slaughter of her people. The Jews of Khaybar apparently spread out from Jericho along the Jordan Valley, reaching the Sānūr Valley in northern Samaria. This is indicated by the names Tell-Khaybar and Khirbat-Khaybar in that valley and an ancient Arab tradition about a Jewish king and princess who lived in these places. An Arabic source published by I. *Goldziher (REJ, 28 (1894), 83) quotes an Arabic account in which the Muslims express their astonishment that the Jewish women of Khaybar put on their most beautiful jewelry on the Day of Atonement.
The Jews of Khaybar, like Jews in other parts of the Hejaz, are mentioned hundreds of years after the expulsion of some of them by Omar. At the end of the 11th century they still had possessions, lands, fields, and castles in the region of Katība, which was a region of Banū Naḍīr in the time of Muhammad. The Jews of Wadi al-Qurā addressed questions about the cultivation of dates to R. Sherira and Hai Gaon in Babylonia. *Benjamin of Tudela (12th century) heard rumors, which are exaggerated, about the power of the Jews of Khaybar and Tayma, who were still addressing questions to the exilarchs in *Baghdad. He noted that the Jews of Khaybar were descendants of the Re'uben, Gad, and Menashe tribes and that they numbered 50,000, including scholars and war heroes who fought against their enemies. In the 11thand 12th centuries the Jews of Khaybar are mentioned in Egypt and Babylonia. In a letter from the gaon Solomon b. Judah written
Great attention has been devoted by scholars to a letter from the Cairo Genizah, written in Arabic in Hebrew letters, to "Ḥanina (or Ḥabiba) and the people of Khaybar and Maqnā," showering numerous privileges on them and promising their safety from harm by the Muslims for the sake of their cousin Ṣafiyya; the letter, which is written on paper, is probably copied from one which had been written on leather, as was the case with the letters and treaties of Muhammad. Arabic sources attest that correspondence to Jews in the time of Muhammad was in Arabic in Hebrew letters. The letter, however, has been recognized by most scholars as a forgery, although there is disagreement as to whether its details are drawn from authentic treaties and historical facts and are copies of these sources. In any event, the letter was composed at the time of the caliph Al-Ḥākim bi-Amr Allah (ca. 1010) as a defense against persecutions, expropriation of property, and coercion to accept the Muslim faith in his time, not only in Egypt but in other parts of his rule and including Khaybar itself. An Arabic source explicitly states that "Khaybar Jews" are exempt from the decrees. AGenizah letter tells about the poet Yakhin who fled from *al-Mahalla (Egypt) when he was requested to pay the poll tax. The letter supposes that Yakhin was entitled to tax exemption because he was a Khayberi. In other Genizah letters from the 11th century there are references to persons called Ibn al-Khayberi. It seems to *Goitein that a distinction should be made between Jews who really emigrated from north Arabia and were called Hizajis, and the Khaybaris, who probably came to the West via Iraq and had no real connection with Khaibar. Gil also doubts whether those Jews claiming exemption and special status were in fact Khayberis.
From the 16th century onward, when European travelers began to visit Arabia, rumors were spread about the presence of the Jews of Khaybar in the Hejaz, their bravery, their control of the roads to Mecca, and their collection of road taxes from pilgrims. Varthema, who traveled in Arabia during the early years of the 16th century, noted that in a locality between *Damascus and *Medina there lived between 4,000 and 5,000 Jews, but the orientalist Pirenne doubts this. David Hareuveni claimed in 1524 in Italy that he was the army general of the king Solomon from Habur (Khaybar) desert. During the 19th century these rumors encouraged some hardy, imaginative Jews to go out into the wilderness of Arabia in search of the "Sons of Rehab" (Khaybar) and the "Sons of Moses, Dan, and Asher." Some of them died on the way and were not heard of again. Pirenne writes that in the mid-19th century, the Jews were in considerable numbers in that area. According to rumors, a few Khaybar Jews arrived in Palestine and appeared in synagogues. Of special interest is the Muḥamara family in the village of Yutah in the mountains south of Hebron, which traces its lineage to the Jews of Khaybar, as well as the family of the head of the deserted village of Hūj, near kibbutz Dorot, who was related to the descendants from Khaybar in Yutah. The old father of the Muḥamara family settled in Yutah in the second half of the 18th century. G.M. Kressel wrote (in 2001) about the symbolic meaning amongst the Negev Bedouin population of Muhammad's war against the Jews of Khaybar.
I. Ben-Ze'ev, Ha-Yehudim ba-Arav (19572), index; H.Z. Hirschberg, Yisrael ba-Arav (1946), index; I. Ben Zvi, in: Keneset, 5 (1940), 281–302; J. Braslavsky, Le-Ḥeker Arẓenu (1954), 3–52 (English summaries: 3–4, English section); S.D. Goitein, in: KS, 9 (1932/33), 507–21; Caetani, in: Annali dell' Islam, 2 (1905), 8–41; R. Leszynsky,Juden in Arabien zur Zeit Mohammeds (1910). ADD BIBLIOGRAPHY: J. Pirenne, A la découverte de l'Arabie (1958), 33, 76, 215ff.; Ashtor (Strauss), Toledot, 2 (1953), 298–309; I. Ben-Zvi, She'ar Yashuv (1966), 370, 380, 415–23; B.Z. Dinur Israel ba-Golah, 2:2 (1959), 26–27, 169–170; 2:3 (1968), 424–25; M.A. Shaban,Islamic History, A New Interpretation (600 – 750) (1971), 10, 13; EIS2 (1978), 1137–43; Goitein, A Mediterranean Society, 2 (1971), 386, 611; 5 (1988), 603; M. Lecker, in: Jerusalem Studies in Arabic and Islam, 5 (1984), 1–11; N. Dana, in: Moreshet Yisrael, 1 (2005), 88–99; M.R. Cohen, Under Crescent and Cross, The Jews in the Middle Ages (1994), index; M. Gil, A History of Palestine, 634 – 1099 (1992), index; M. Lecker, in: Pe'amim, 61 (1994), 6–15; S. Shtuber, Sefer Divrei Yosef le-Rabbi Yosef be-Rabbi Yiẓḥak Sambari (1994), 97, 293, 313; G.M. Kressel, in: Israel as Center Stage (2001), 165–87; M. Gil, The Jews in Islamic Countries in the Middle Ages (2004), 3–45.
[Joseph Braslavi (Braslavski) /
Leah Bornstein-Makovetsky (2nd ed.)]
| Judean coin brings $1 million at NYC auction | for everyone |

The Year 1 prototype silver shekel (SHEHK'-uhl) from A.D. 66 was bought Thursday night at Heritage Auctions by a private East Coast collector.
It's one of only two known Year 1 prototype silver shekels. The other one is in the collection of the Israel Museum.
It's the first silver coin struck by Jewish forces revolting against Roman rule in the first century. It features an image of a ritual chalice and three pomegranates.
Heritage says it's the highest price for any Judean coin paid at auction.
It's one of 2,200 ancient Judean coins from the Shoshana Collection assembled by a private Los Angeles-area collector. He bought it at a 1991 auction for more than $240,000.
| 3rd Annual Conference:The Middle East in Transition-Part 6 | for everyone |